PROBABLY EVEN in Russian translation

['prɒbəbli 'iːvn]
['prɒbəbli 'iːvn]
возможно даже
вероятно даже
наверное даже
может даже
may even
can even
maybe even
perhaps even
might actually
possibly
probably even
скорее всего даже
наверно даже

Examples of using Probably even in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Any such question has to be debated publicly with the full participation of all sections of society and with the intention of reaching a national consensus, and probably even by referendum.
Любой такой вопрос должен являться предметом публичного обсуждения при самом широком участии всех секторов общества с целью достижения национального консенсуса, а, возможно, даже предметом референдума.
From now on the manuscript, at that time abandoned and probably even left unbound, will be able to play the role intended for it.
Теперь манускрипт, в то время заброшенный, и скорее всего, даже не переплетенный, сможет играть ту роль для которой он предназначался.
Google and probably even Microsoft and Samsung about a possible sale, however.
Google и, вероятно, даже Microsoft и Samsung- по поводу возможной продажи.
kilometers suffers extremely serious[bodily] harm, and probably even death, from lack of oxygen.
получает крайне серьезные повреждения и, возможно, даже погибает от недостатка кислорода.
And in the nearest future, we probably even wouldn't have to handle such devices,
А в ближайшее время нам, скорее всего, даже не понадобится носить подобные устройства с собой,
international delicts” and probably even for certain provisions of,
международных правонарушениях" и, вероятно, даже в отношении некоторых положений
In the profession of a teacher and a scientist interest is of a great importance, probably even more important that all the other factors.
В профессии преподавателя, ученого интерес имеет большое значение, возможно, даже большее, чем все остальные факторы.
She proclaims in the lyrics"I conjure up the thought of being gone, but I would probably even do that wrong.
Она провозглашает в стихах:« Я вызываю в воображении мысль об уходе, но, вероятно, даже это делаю неправильно».
Probably even creation of virtual world network community,
Возможно даже создание виртуального мирового сетевого сообщества,
Now every city, probably even in the smallest, has its cultural,
Сейчас в каждом городе, наверное даже в самом маленьком, есть свои культурные,
He can't even express himself or probably even understand his own emotions in a traditional way.
Он даже не может выразить собственные ощущения и вероятно даже понять свои собственные эмоции обычным способом.
Mr Norrell, I feel his injury as deeply as you, probably even more so, since it was directed at me.
Мистер Норрелл, я не меньше вашего зол на этого человека, возможно даже больше, раз уже его деятельность была направлена на меня.
She saw the tweed jacket, which basically says you're not interested in, nor probably even capable of having sex.
Она увидела твидовый пиджак, который означает, что ты не заинтересован, а возможно даже не способен на секс.
You wander in parallel worlds where inhabitants probably even don't have a hunch that someone else exists in here.
Блуждаешь по параллельным мирам, обитатели которых, возможно, даже и не подозревают о существовании друг друга.
We would not only not be able to help but would probably even harm the United Nations in that respect.
Мы не только не сможем помочь но, очевидно, даже нанесем ущерб Организации Объединенных Наций в этой связи.
The sound is professional, comparable to that of the most expensive commercial systems and probably even better.
Профессиональный звук, сопоставим с самых дорогих коммерческих систем и вероятно даже лучше.
And do not even think of diet soft drinks, they are probably even worse because of the unnatural sugar substitute aspartame in them.
И даже не думать о диете газированные напитки, они, вероятно, еще хуже из-за неестественного аспартам заменить сахар в них.
Nevertheless, use of solid fuels for heating is expected to persist and probably even expand within the EU in the coming decades as a result of climate policies that favour wood burning.
Тем не менее предполагается, что в ближайшие десятилетия применение твердых видов топлива для обогрева жилищ в странах ЕС будет продолжаться и, возможно, даже расширяться, что обусловлено политикой в области климата, поощряющей сжигание древесины.
the standard of performances rivalled and probably even surpassed those given at the Opera House;
уровень выступлений не уступал, а, вероятно, даже превосходил постановки Оперного театра,
Nevertheless, the use of solid fuels for heating is expected to persist and probably even expand, especially within the EU,
Тем не менее, как ожидается, в ближайшие десятилетия использование для обогрева твердого топлива сохранится и, вероятно, даже увеличится( особенно это коснется ЕС)
Results: 56, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian