PROCEDURES AND MECHANISMS in Russian translation

[prə'siːdʒəz ænd 'mekənizəmz]
[prə'siːdʒəz ænd 'mekənizəmz]
процедуры и механизмы
procedures and mechanisms
arrangements and mechanisms
processes and mechanisms
procedures and arrangements
procedures and tools
processes and instruments
procedures and machinery
процедур и механизмов
procedures and mechanisms
processes and mechanisms
arrangements and mechanisms
procedures and tools
procedures and arrangements
procedures and machinery
процедурами и механизмами
procedures and mechanisms
procedures and modalities

Examples of using Procedures and mechanisms in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
IV. Procedures and mechanisms facilitating the implementation of the Protocol.
IV. Процедуры и механизмы, способствующие осуществлению Протокола.
What procedures and mechanisms are in place to assist other States?
Какие механизмы и процедуры были введены вами для оказания помощи другим государствам?
Agreement on procedures and mechanisms on compliance.
Соглашение о процедурах и механизмах, связанных с соблюдением.
Decision 27/CMP.1 on the procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol;
Решения 27/ CMP. 1 о процедурах и механизмах, связанных с соблюдением, согласно Киотскому протоколу;
Views from Parties on procedures and mechanisms relating to compliance.
Мнения Сторон о связанных с соблюдением процедурах и механизмах.
Periodic meetings of the procedures and mechanisms will enable them to harmonize
Периодические совещания по вопросам процедур и механизмов дадут возможность упорядочить
Has not been excluded from participation in the CDM according to the procedures and mechanisms under the compliance regime10,24;
Не была исключена из участия в МЧР в соответствии с процедурами и механизмами режима соблюдения 10/, 24/;
Such procedures and mechanisms could be difficult and timeconsuming for the committee to develop.
Для Комитета разработка таких процедур и механизмов может оказаться сложной и требующей длительного времени задачей.
In brief, UNFCCC continues working on the procedures and mechanisms of a compliance system under the Kyoto Protocol.
Короче говоря, в рамках РКИКООН продолжается работа над процедурами и механизмами системы соблюдения в соответствии с Киотским протоколом.
The draft text of the non-compliance procedures and mechanisms, as it stood at the close of that meeting,
Проект документа по процедурам и механизмам реагирования на несоблюдение в том виде,
establishing new procedures and mechanisms for information exchange related to mercury control,
создания новых процедур и механизмов для обмена информацией, связанной с регулированием ртути,
Montenegro commended the cooperation of the Government with international human rights procedures and mechanisms, including through extending a standing invitation to United Nations special procedures..
Черногория высоко оценила сотрудничество правительства с международными правозащитными процедурами и механизмами, в том числе на основе предоставления постоянного приглашения специальным процедурам Организации Объединенных Наций.
Compliance supports the implementation of the procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol.
Программа" Соблюдение" оказывает поддержку работе по реализации процедур и механизмов, касающихся соблюдения в соответствии с Киотским протоколом.
Co-Chairs' synthesis of submissions on procedures and mechanisms relating to compliance,
Составленное Председателями обобщение материалов по процедурам и механизмам, связанным с соблюдением,
Continue to cooperate with Special Procedures and mechanisms and consider extending invitations to Special Rapporteurs;
Продолжать сотрудничество со специальными процедурами и механизмами и рассматривать возможность направления приглашений специальным докладчикам;
Participants shared experiences on tools, procedures and mechanisms for public participation concerning living modified organisms/genetically modified organisms in Austria,
Участники поделились опытом использования инструментов, процедур и механизмов участия общественности в отношении живых измененных организмов/ генетически измененных организмов в Австрии,
Based on these discussions, the Co-Chairmen had prepared a text on procedures and mechanisms relating to a compliance system FCCC/SB/2000/7.
На основе этих обсуждений Сопредседатели подготовили текст по процедурам и механизмам, связанным с системой соблюдения FCCC/ SB/ 2000/ 7.
Georgia is actively engaged in cooperation with international procedures and mechanisms for the promotion and protection of human rights.
Грузия активно сотрудничает с международными процедурами и механизмами по поощрению и защите прав человека.
The Republic of Macedonia cooperates under international procedures and mechanisms for human rights protection and promotion.
Республика Македония осуществляет сотрудничество в рамках международных процедур и механизмов для поощрения и защиты прав человека.
The COP decides to adopt an agreement on procedures and mechanisms relating to compliance to be an integral part of the Protocol,
КС постановляет заключить соглашение по процедурам и механизмам, связанным с соблюдением, которое будет являться составной частью Протокола
Results: 664, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian