PROCEDURES GOVERNING in Russian translation

[prə'siːdʒəz 'gʌvniŋ]
[prə'siːdʒəz 'gʌvniŋ]
процедуры регулирующие
процедур регулирующих
процедурах регулирующих
процедурами регулирующими

Examples of using Procedures governing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
rules and procedures governing medical insurance plan
правил и процедур, регулирующих план медицинского страхования
Iraq is persisting in its refusal to allow ICRC to visit Iraqi prisons in implementation of the standard rules and procedures governing the work of ICRC.
Ирак упорно отказывается разрешить представителям МККК посетить иракские тюрьмы в соответствии со стандартными правилами и процедурами, регулирующими работу МККК.
Procedures governing the participation of governments, inter-governmental organizations,
Процедуры, регулирующие участие в проектах Центра правительств,
UNHCR does not have a consolidated set of procedures governing all phases of the IP selection process.
У УВКБ отсутствует какой-либо единый свод процедур, регулирующих все этапы процесса отбора ПИ.
The Procurement Service indicated that it had recommended changing the procedures governing vendor review committees.
Служба закупок указала, что она рекомендовала пересмотреть процедуры, регулирующие вопросы, связанные с комитетами по проверке поставщиков.
However, it called for further examination of the procedures governing the international contractual personnel system because of the ambiguity and lack of clear guidelines in the current arrangement.
Однако она требует дальнейшего рассмотрения процедур, регулирующих функционирование системы набора на международной основе по контрактам необходимого персонала ввиду двусмысленности и отсутствия четких руководящих принципов в рамках нынешнего механизма.
Revise the procedures governing registration of civil society organizations to ensure transparent,
Пересмотреть процедуры, регулирующие регистрацию организаций гражданского общества, с тем чтобы обеспечить прозрачные,
However, the Registry did not have a system to ensure authorized procedures governing procurement, receipt,
Однако Секретариат не располагал системой соблюдения санкционированных процедур, регулирующих закупку, получение, инвентаризацию, содержание
As recommended, UNHCR will introduce new rules and procedures governing audit certification for subprojects, beginning 1 January 2004.
В соответствии с вынесенными рекомендациями УВКБ с 1 января 2004 года примет новые правила и процедуры, регулирующие подтверждение результатов ревизий подпроектов.
Review of financial rules and procedures governing the submission of cases to the Headquarters Committee on Contracts.
Обзор финансовых правил и процедур, регулирующих представление контрактов на закупку в Комитет по контрактам Центральных учреждений.
regulations and procedures governing the approval of plans of work.
правила и процедуры, регулирующие утверждение планов работы.
Headquarters should review the rules and procedures governing those operations and reduce to a minimum red tape
Центральные учреждения должны провести обзор правил и процедур, регулирующих эти операции, и свести к минимуму канцелярские
In recent years, the Federal Government had taken organizational measures to help the cantonal authorities implement legal procedures governing the return of foreigners whose residence permit had expired.
В последние годы федеральное правительство приняло организационные меры по оказанию помощи властям кантонов осуществлять правовые процедуры, регулирующие возвращение иностранцев с истекшим видом на жительство.
The November 1996 referendum substantially altered the procedures governing the appointment of senior judges in Belarus.
Референдум, проведенный в ноябре 1996 года, привел к существенному изменению процедур, регулирующих назначение старших судей в Беларуси.
Archiving Unit is responsible for the policies and procedures governing access to and deposits into UNMIS archives.
архивов отвечает за осуществление политики и процедур, регулирующих доступ к архивам МООНВС и их ведение.
rules and regulations, and procedures governing the administrative areas of work.
а также процедур, регулирующих соответствующие области административной деятельности.
National execution would be facilitated if the rules and procedures governing programme management
Что эффективности национального исполнения способствовало бы упрощение правил и процедур, регулирующих управление программами
In addition, our business practices are reviewed periodically for compliance with policies and procedures governing the security and confidentiality of our information.
В дополнение, Наш деловой практики периодически пересматриваются для соблюдения политики и процедур, регулирующих безопасность и конфиденциальность информации.
That was a matter of concern to his delegation, in the light of the rules and procedures governing the operation of the Fifth Committee.
Все это вызывает озабоченность у его делегации в свете правил и процедур, регулирующих деятельность Пятого комитета.
rules and regulations, and procedures governing the respective administrative areas of work.
а также процедур, регулирующих соответствующие области административной деятельности.
Results: 248, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian