PROTECTION PROGRAM in Russian translation

[prə'tekʃn 'prəʊgræm]
[prə'tekʃn 'prəʊgræm]
программу защиты
protection programme
protection program
programme to protect
программа охраны
conservation programme
protection programme
protection scheme
protection program
care programme
программе защиты
protection programme
protection program
protection scheme
программа защиты
protection programme
protection program
programme to protect
agenda for protection
programme for the defence
программы защиты
protection programmes
protection program
programmes to protect
protection scheme
protection policies
of the agenda for protection
protection software

Examples of using Protection program in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The witness protection program is literally a program..
Программа защиты свидетелей… Это ведь всего лишь программа..
I won't make it to any witness protection program.
Я не дотяну ни до какой программы защиты свидетелей.
Angels, you're aware of the Federal witness Protection Program.
Ангелы, вы знаете о существовании федеральной Программы защиты свидетелей.
Since 1970, the federal witness protection program.
С 1970 года федеральная программа защиты свидетелей.
I'm in the Witness Protection Program.
Я под программой защиты свидетелей.
Consider it the universe's witness protection program.
Считай это программой защиты свидетелей мироздания.
I am the only thing standing between Rusty and the witness protection program.
Я- единственная, кто стоит между Расти и программой защиты свидетелей.
And those made by the FBI involve something called the Witness Protection program.
А те, что заключает ФБР, называют программой защиты свидетелей.
Does that stand for"Emanuel," the guy Captain Raydor was putting into the Witness Protection Program?
Это который" Эмануэль", парень, которого капитан Рэйдор отправляет в программу зашиты свидетелей?
The health department institutionalized the Women and Children Protection Program in all its 44 hospitals nationwide.
Министерство здравоохранения обязало выполнять Программу защиты женщин и детей во всех 44 госпиталях страны.
The Wellfield Protection Program is designed to protect ground water sources that supply public drinking water systems.
Программа охраны артезианских колодцев направлена на охрану подземных источников воды, используемых в системах питьевого водоснабжения населения.
Besides that the Ministry of Internal Affairs of Georgia has the witness protection program which establishes protection mechanisms for witnesses.
Кроме того, Министерство внутренних дел Грузии выполняет программу защиты свидетелей, в рамках которой имеются соответствующие механизмы защиты..
The leopard protection program is implemented by the Ministry of Nature Protection of the Republic of Armenia in cooperation with WWF Armenia since 2002.
Программа охраны леопардов осуществляется министерством охраны природы Армении совместно с WWF c 2002 года.
Add Confidence Plus Asset Protection Program in your initial purchase or add it anytime
Добавьте программу защиты активов Confidence Plus непосредственно в момент приобретения техники
I mean, I'm basically in a supernatural witness protection program because your psychotic brother,
То есть, фактически я участвую в сверхъестественной программе защиты свидетелей, потому
Add Confidence Plus Asset Protection Program in your initial purchase
Добавьте программу защиты активов Confidence Plus в свою первоначальную покупку
The Witness Protection Act(1994) and the National Witness Protection Program provide protection
Закон о защите свидетелей 1994 года и Национальная программа защиты свидетелей предоставляют защиту
the Law on Witness Protection Program are in force.
уязвимых свидетелей и Закон о программе защиты свидетелей.
she wants to put me in the Witness Protection program.
она хочет поместить меня в программу защиты свидетелей.
The Law prescribes procedures in the witness protection program and what kind of care
Закон предусматривает процедуры в рамках программы защиты свидетелей и определяет,
Results: 102, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian