PROTECTION PROGRAM in French translation

[prə'tekʃn 'prəʊgræm]
[prə'tekʃn 'prəʊgræm]
programme de protection
protection programme
protection program
protect program
programme to protect
welfare programme
protection scheme
protection agenda
WITSEC
welfare program
protective programme
protection program
programmes de protection
protection programme
protection program
protect program
programme to protect
welfare programme
protection scheme
protection agenda
WITSEC
welfare program
protective programme

Examples of using Protection program in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Add Confidence Plus Asset Protection Program in your initial purchase
Ajoutez le programme de protection des actifs Confidence Plus à votre achat initial
The legislation which establishes the Wage Earner Protection Program Act was passed and received Royal Assent on November 25, 2005.
La l gislation qui tablit la Loi sur le Programme de protection des salari s a t adopt e et a re u la sanction royale le 25 novembre 2005.
Voltage drop-out protection program information, program information is saved without battery.
Informations sur le programme de protection contre l'abandon de tension, les informations sur le programme sont enregistrées sans batterie.
Ontario's Witness Protection Program- improvements to encourage more community members to come forward when they have witnessed a serious crime.
Programme de protection des témoins de l'Ontario- des améliorations visant à encourager les membres du public à signaler tout crime grave dont ils ont été témoins.
My name before I went into the Witness Protection Program 8 years ago.
C'était mon nom avant de suivre le programme de la protection des témoins il y a huit ans.
The park has a plant protection program to preserve endangered Japanese species and exhibitions
Le parc dispose d'un programme de protection des végétaux pour préserver les espèces japonaises en voie de disparition
Honduras has a protection program available for human rights defenders,
Le Honduras offre un programme de protection destiné aux défenseurs des droits de la personne,
Enhancing the Wage Earner Protection Program Innovation is changing how we live
Améliorer le Programme de protection des salariés L'innovation transforme la façon dont nous vivons et travaillons,
The health department institutionalized the Women and Children Protection Program in all its 44 hospitals nationwide.
Le Ministère de la santé a institutionnalisé le programme de protection des femmes et des enfants dans les 44 hôpitaux du pays.
Many states have a witness protection program designed to ensure the safety of witnesses,
De nombreux États disposent d'un programme de protection des témoins conçu pour garantir la sécurité des témoins avant
the experts learned that the Philippines has a witness protection program that is administered by the Department of Justice.
les experts ont appris que les Philippines disposaient d'un programme de protection des témoins géré par le ministère de la Justice.
The Wellfield Protection Program is designed to protect ground water sources that supply public drinking water systems.
Le Programme de protection des champs d'alimentation en eau vise à protéger les sources d'eau souterraine qui alimentent les réseaux publics de distribution d'eau potable.
Creation of the DOJ Witness Protection Program to encourage victims of crimes
A la mise sur pied par le DOJ d'un programme de protection des témoins afin d'encourager les victimes
Additionally, Toyota is providing a new Job Loss Protection Program 2 to Canadians at no added cost between March 3 and June 1, 2009.
De plus, Toyota offre gratuitement aux Canadiens un nouveau programme de protection en cas de perte d'emploi2 entre le 3 mars et le 1er juin 2009.
The PPSC is establishing an Employee Protection Program to help prevent
Le SPPC met en place un programme de protection des employés pour prévenir les menaces
Protection program for informants are regulated in Article 33
Les programmes de protection des informateurs sont régis par les articles 33
Under its Human Rights Protection Program, the CHRP was able to investigate cases of alleged extrajudicial killings.
Dans le cadre de son programme de protection des droits de l'homme, la CHRP a été en mesure d'instruire des dossiers concernant des assassinats extrajudiciaires présumés.
Jimmy Rayford asked for a tougher sentence from the U.S. Attorney… with the condition that Eugene got a Witness Protection Program.
Jimmy Rayford a demandé une peine plus sévère à condition qu'Eugene ait un programme de protection.
he left you flat… disappeared into the witness protection program.
il vous a larguée, englouti par le programme de protection des témoins.
his family were placed in the witness protection program.
sa famille furent placés sous le programme de protection des témoins en 1977.
Results: 858, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French