PROTECTION PROGRAM in Czech translation

[prə'tekʃn 'prəʊgræm]
[prə'tekʃn 'prəʊgræm]
programu ochrany
protection program
protection programme
ochranný program
protection program
program ochrany
protection program
protection programme
ochranného programu
protection program

Examples of using Protection program in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
we advise against it, to reject the protection program. Lost"?
že odmítnou ochranný program. No, odrážíme se od toho, Ztratila"?
I mean, I'm basically in a supernatural witness protection program because your psychotic brother, who by the way I practically had to seduce, wants me dead, so.
Vždyť jsem v podstatě v nadpřirozeném programu ochrany svědků protože ma tvůj psychopatický bratr, kterého jsem mimochodem prakticky musela svést, chce mrtvou.
it's not uncommon for witnesses to reject the protection program.
není neobvyklé pro svědky, že odmítnou ochranný program.
You were not able to access his info because he's part of the Federal Witness Protection Program.
Protože je součástí federálního programu ochrany svědků. Nedokázali jsme se dostat k jeho informacím.
Says you hired him to kill someone. who just blabbed his way into the Witness Protection Program, Mr. Cincetta.
Do programu ochrany svědků, Pan Cincetta, který nastoupil vypověděl, že sis ho najal, aby někoho zabil.
If you help us squeeze the Barksdale kid into a witness protection program, we can run wild.
Když dáte mladýho Barksdalea do programu ochrany svědků, můžeme to spustit naplno.
If you can help us squeeze the Barksdale kid into a witness protection program, we can run wild with this thing.
Jestli nám pomůžete dostat toho kluka Barksdala do programu ochrany svědků, můžem to rozjet ve vekým.
I need a new identity. You people have to put me into the Witness Protection program or something right now.
Vy mě musíte dát do programu ochrany svědků nebo něco, hned teď.
Well, to answer your question, um, as the Bureau Special Agent in charge, I reserve the right to put him in the Witness Protection Program.
Takže, abych vám odpověděl, jako velící zvláštní agent mám právo dát ho do programu Ochrany svědků.
disappeared into the witness protection program.
se vypařil v rámci programu ochrany svědků.
Deputy Simms had three burner phones, and he used one of them to call Ava Jarvis several times before she ran away from the witness protection program with my foster kid, Mark.
Zástupce Simms měl tři předplacené telefony, a jeden několikrát použil na volání Avě Jarvisové, než utekla z Programu ochrany svědků s mým nevlastním dítětem, Markem.
yeah… in a supernatural witness protection program because your psychotic brother, who by the way I mean, I'm basically.
chce mrtvou, programu ochrany svědků Takže, ano.
in a supernatural witness protection program.
chce mrtvou, programu ochrany svědků Takže, ano.
He promised to get me out of here and into the Witness Protection Program if I helped him.
Slíbil, že mě odsud dostane do programu ochrany svědků, pokud mu pomůžu.
In the witness protection program.
Do programu ochrany svědků.
In the witness protection program.
Zařídíme vám program na ochranu svědků.
In the witness protection program.
Na ochranu svědků. Zařídíme vám program.
Were in the witness protection program.
Byly v ochranném svědka programu.
In a supernatural witness protection program.
Programu ochrany svědků.
You're in our protection program.
Jste v našem programu pro ochranu svědků.
Results: 388, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech