PRUDENCE in Russian translation

['pruːdns]
['pruːdns]
пруденс
prudence
ms mabele
благоразумие
prudence
discretion
wisdom
reason
common sense
reasonable
осмотрительность
care
discretion
prudence
due diligence
caution
diligence
circumspection
осторожность
caution
care
careful
discretion
cautious
prudence
cautiousness
wariness
circumspection
прюденс
prudence
рассудительность
discretion
judgement
judgment
prudence
reason
prudence
предусмотрительность
forethought
prudence
foresight
providence
precautions
расчетливость
prudence
осмотрительности
care
discretion
prudence
due diligence
caution
diligence
circumspection
осмотрительностью
care
discretion
prudence
due diligence
caution
diligence
circumspection
осторожности
caution
care
careful
discretion
cautious
prudence
cautiousness
wariness
circumspection
благоразумием
prudence
discretion
wisdom
reason
common sense
reasonable
благоразумию
prudence
discretion
wisdom
reason
common sense
reasonable
благоразумия
prudence
discretion
wisdom
reason
common sense
reasonable
осторожностью
caution
care
careful
discretion
cautious
prudence
cautiousness
wariness
circumspection

Examples of using Prudence in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prudence, justice, temperance and.
Благоразумие, справедливость, умеренность и.
And your prudence.
За доброту и рассудительность.
It was the second single from the album Prudence Liew.
Это был первый или второй сингл с ее альбома Prudence Liew.
Prudence, no, just wait.
Прюденс, нет, подожди.
Prudence, tell them.
Пруденс, скажи им.
Male Calves combine calm and prudence with romance and sentimentality.
Мужчины- Тельцы сочетают в себе покой и благоразумие с романтичностью и сентиментальностью.
We share the calls for prudence and moderation coming from all regions.
Мы разделяем призывы к осмотрительности и сдержанности, поступающие из различных регионов мира.
Aunt Prudence.
Тетушка Пруденс.
She had to do something to compensate for being named Prudence.
Она должна сделать что-то, что бы компенсировать то, что ее назвали Прюденс.
patience and prudence.
терпение и благоразумие.
Development was a local action that must be based on fiscal prudence and discipline.
Развитие- это деятельность на местном уровне, которая должна основываться на финансовой осмотрительности и дисциплине.
It is a power that should be used with great prudence and caution.
Это полномочие следует использовать с большой осмотрительностью и осторожностью.
I was chatting to the concierge about you, Prudence.
Я поболтал с консьержем о тебе, Пруденс.
You're pretty, Prudence.
Ты прекрасна, Прюденс.
Good manners, sir, and prudence.
Хорошие манеры, сэр. И благоразумие.
SHE dwells with Prudence.
ОНА обитает с Благоразумием.
You're a good person, Prudence.
Ты хороший человек, Пруденс.
Listen, Prudence.
Слушай, Прюденс.
Consider, for instance, the cardinal virtues, prudence, temperance, courage and justice.
Важными добродетелями считались умеренность, справедливость, мужество, благоразумие.
a person coexist peacefully depends largely on our prudence.
человек мирно сосуществовать, во многом зависит от нашего благоразумия.
Results: 309, Time: 0.0697

Top dictionary queries

English - Russian