RATIFICATION PROCEDURE in Russian translation

[ˌrætifi'keiʃn prə'siːdʒər]
[ˌrætifi'keiʃn prə'siːdʒər]
процедура ратификации
ratification procedure
ratification process
procedure to ratify
ратификационные процедуры
ratification procedures
процедуру ратификации
ratification procedure
process of ratification
procedure to ratify
process to ratify
процедуры ратификации
ratification procedures
ratification process
процедурой ратификации
the ratification procedure

Examples of using Ratification procedure in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As at 30 June 2012, the Central African Republic had finalized the ratification procedure and was taking steps towards depositing its instrument of ratification with the Secretary-General.
По состоянию на 30 июня 2012 года Центральноафриканская Республика завершила процедуру ратификации и принимает меры для сдачи своего документа о ратификации на хранение Генеральному секретарю.
It was expected that the ratification procedure would be initiated with respect to the conventions Nos. 121, 128, 130 and 168.
Ожидалось, что процедура ратификации будет начата в отношении конвенций№ 121, 128, 130 и 168.
It has completed the ratification procedure of all international conventions that are directly
Оно завершило процедуру ратификации всех международных конвенций, имеющих прямую
The ratification procedure will be carried out once the preparatory steps for submission to our legislature have been completed.
Процедура ратификации будет проведена сразу, как только будут завершены подготовительные шаги по представлению ее в наш законодательный орган.
The Government had initiated the ratification procedure for ILO Convention No. 169 concerning indigenous
Правительство начало процедуру ратификации Конвенции МОТ№ 169 о коренных народах и народах,
during which some 130 States signed the chemical weapons Convention, the ratification procedure was initiated in the Netherlands.
во время которой Конвенцию по химическому оружию подписали около 130 государств, в Нидерландах началась процедура ратификации.
The representative of Germany said that his country had restarted the ratification procedure following legislative elections.
Представитель Германии сообщил, что после проведения парламентских выборов его страна возобновила процедуру ратификации.
signed various IHL instruments; the ratification procedure of Additional Protocol III will be initiated shortly.
области международного гуманитарного права; в скором времени будет инициирована процедура ратификации Дополнительного протокола III.
The United Kingdom had not carried out a nuclear test explosion since 1991 and had concluded the ratification procedure for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty CTBT.
Соединенное Королевство с 1991 года не провело ни одного испытательного ядерного взрыва и завершило процедуру ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Norway had signed the Statute on 28 August 1998 and the ratification procedure was in progress.
Норвегия подписала Статут 28 августа 1998 года, и в настоящее время осуществляется процедура ратификации.
The representative of Germany said that Germany was awaiting notification of the German translation of the annexes to complete the ratification procedure.
Представитель Германии сообщил, что Германия ждет уведомления о переводе приложений на немецкий язык, чтобы завершить процедуру ратификации.
Where what is required is signature, the ratification procedure can begin once the instrument has been signed.
Необходимо отметить, что в тех случаях, когда осуществляется подписание, то после подписания документа может быть начата процедура ратификации.
The Minister of Labour and Social Policy addressed the Minister of Foreign Affairs with the request to start the ratification procedure with respect to the ILO Convention No. 102.
Министр труда и социальной политики обратился к министру иностранных дел с просьбой начать процедуру ратификации Конвенции№ 102 МОТ.
the country had officially initiated the ratification procedure in May 2014.
страна официально начала процедуру ратификации в мае 2014 года.
Mexico had begun its ratification procedure for the Convention and had submitted a draft resolution to the Commission on Human Rights urging all States to accede to the Convention.
Она приступила к процедуре ратификации Конвенции и представила Комиссии проект резолюции в целях поощрения всех государств присоединиться к ней.
As soon as the strategy on heavy metal emission reduction is approved by the Government, the ratification procedure can be started.
К осуществлению процедур ратификации можно будет приступить после того, как правительство утвердит стратегию действий в области сокращения выбросов тяжелых металлов.
a number of other States had announced the start of their ratification procedure.
еще ряд стран объявили о начале ратификационной процедуры.
We announced the end of the ratification procedure for the Treaty on the Eurasian Economic Union.
Только что было официально объявлено о завершении процедур ратификации Договора о Евразийском экономическом союзе.
Following the ratification procedure in all Member States
Введение Вслед за процедурой ратификации во всех государствах- членах и в Хорватии,
Georgia had started its ratification procedure;
Грузия приступила к осуществлению процедуры ратификации;
Results: 87, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian