REDUCING THE LEVEL in Russian translation

[ri'djuːsiŋ ðə 'levl]
[ri'djuːsiŋ ðə 'levl]
снижение уровня
reducing
lower
decrease in the level
reduction in the level
declining levels
lowering the level
downgrading
сокращение уровня
reducing
reduction in the level
lower
снижая уровень
lowering
reducing the level
сокращение объема
reduction
decrease
decline
reducing the amount
reduced level
reducing the volume
cutbacks
contraction
curtailment
minimization
уменьшение уровня
reducing
lower levels
the decrease in the level
level reduction
снижении степени
снижения уровня
reducing
lower
lowering
reduction in the level
decreasing the level
declining levels
decline in standards
снижению уровня
reduce
lower level
decrease in the level
lowering
decline in the level
lowering the level
decline in the standard
reduction of the level
снижении уровня
reducing
lowering
decreasing the level
declining levels
lower
сокращении уровня
reducing the level

Examples of using Reducing the level in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, the Palestinian Government has made progress in reducing the level of dependence on international aid in the area of Government running costs.
Кроме того, палестинское правительство добивается прогресса в сокращении уровня зависимости от международной помощи в покрытии своих текущих расходов.
of the growth rate of domestic agriculture and reducing the level of support, as it is written in the conditions of the WTO.
в темпах роста отечественного сельского хозяйства и снижения уровня поддержки, как этопрописано в условиях ВТО.
reforming the law enforcement bodies and reducing the level of crime and corruption(Russian Federation);
реформирование правоохранительных органов и снижение уровня преступности и коррупции( Российская Федерация);
particularly the young, and reducing the level of crime was undeniable.
в воздействии на общество, особенно на молодежь, и сокращении уровня преступности.
These Courts have been established with the intent of speeding up the trial of these crimes and reducing the level of impunity.
Такие суды были учреждены в целях ускорения процесса расследования подобных преступлений и снижения уровня безнаказанности в связи с такими преступлениями.
is trying to contribute to all the efforts aimed at reducing the level of armaments and increasing confidence.
вносить свой вклад во все усилия, направленные на снижение уровня вооружений и укрепление доверия.
It was vital to redress the situation by significantly reducing the level of tariff and non-tariff barriers.
Жизненно необходимо скорректировать такое положение дел путем существенного снижения уровня тарифных и нетарифных барьеров.
Significant additional resources had been made available to UNICEF in 2013 as a result of a greater focus on reducing the level of funds retained by National Committees to cover overheads.
В 2013 году ЮНИСЕФ получил существенный объем дополнительных ресурсов в результате более активной работы по сокращению уровня средств, удерживаемых Национальными комитетами для покрытия накладных расходов.
in particular, by reducing the level of overdue loans in a bank's loan portfolio.
в частности, путем уменьшения уровня просроченной задолженности в кредитном портфеле банка.
some countries are further curtailing already limited social protection schemes by reducing the level of benefits or by further targeting reducing coverage.
некоторые страны дополнительно урезают и без того ограниченное финансирование схем социальной защиты посредством сокращения объема пособий или с помощью адресных ограничений сокращения покрытия.
aimed at improving the aviation operational environment and reducing the level of risk.
направленных на улучшение условий воздушных перевозок и снижение степени риска.
almost exclusively to vegetable production, with the aim of reducing the level of food imports.
ориентированным почти исключительно на выращивание овощей в целях сокращения объема импорта продовольствия.
Delegations also welcomed the Executive Director's support for reducing the organization's costs without reducing the level of programme funding.
Делегации также приветствовали оказанную Директором- исполнителем поддержку в деле сокращения организационных издержек без уменьшения уровня финансирования программ.
This means that it is prohibited to adopt measures aimed at reducing the level of protection that some rights have already gained.
Это означает запрет на принятие мер, направленных на уменьшение степени защищенности, которая уже достигнута в отношении тех или иных прав.
then substantially reducing the level of all troops and armaments on Cyprus;
последующее существенное сокращение численности всех войск и вооружений на Кипре;
Found that because of the irrational forest productivity of existing forest geosystems significantly lower typological potential forest land, thereby reducing the level of environmental safety of forest geosystems.
Установлено, что из-за нерационального лесопользования продуктивность существующих лесных геосистем значительно ниже типологического потенциала лесных земель, вследствие чего снижается уровень экологической безопасности лесных геосистем.
thereby reducing the level of refrigerant in the circulation system.
разгерметизации, вследствие чего снижается уровень фреона в системе циркуляции.
Reducing the level of glucose in the blood serum is observed already after three hours after ingestion of the shelf fungus drug,
Снижение уровня глюкозы в сыворотке крови наблюдается уже через три часа после приема внутрь препаратов чаги, при этом уровень
One of the most important elements of the State mechanism for reducing the level of poverty in Azerbaijan was the drafting
Одним из важнейших элементов государственного механизма, направленного на сокращение уровня бедности в стране, явилась разработка
implementation of measures aimed at reducing the level of accounts receivable.
реализация мероприятий, направленных на снижение уровня дебиторской задолженности.
Results: 93, Time: 0.0978

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian