REDUCING THE LEVEL in Arabic translation

[ri'djuːsiŋ ðə 'levl]
[ri'djuːsiŋ ðə 'levl]
تقليل مستوى
الحد من مستوى
تقليص مستوى
تقليل درجة
يقلل مستوى

Examples of using Reducing the level in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sharon has always appeared to believe that it is within the means of the Palestinian Authority to eradicate all terrorism arising from Palestinian territories and aimed at Israel. However, all external observers know very well that this is not the case, even if Abbas can undoubtedly succeed in reducing the level and number of attacks.
لكن كافة المراقبين من الخارج يدركون تمام الإدراك أن التوصل إلى هذه الغاية ليس في مستطاع السلطة الفلسطينية، حتى إذا كان بوسع عباس أن ينجح بلا أدنى شك في تقليص مستوى وعدد الهجمات
Reducing the level of blood cells;
خفض مستوى خلايا الدم
Reducing the level of oxidative stress;
خفض مستوى الدهون الثلاثية;خفض مستوى الاكسدة;
Reducing the level of stress in your life.
خفض مستوى التوتر في حياتك
Its efficacy in significantly reducing the level of contamination;
فعاليتها في خفض مستوى التلوث إلى حد كبير;
Reducing the level of hepatic fibrosis and protect liver cells from damage.
خفض مستوى التليف الكبدي وحماية خلايا الكبد من التلف
They are excellent at reducing the level of depression, improving mood.
فهي ممتازة في الحد من مستوى الاكتئاب، وتحسين المزاج
That commitment was a first and very positive step to reducing the level of poverty.
وأشارت إلى أن هذا الالتزام يمثل أول خطوة لتقليل مستوى الفقر، وهي خطوة إيجابية للغاية
Moreover, ballast substances bind bile acids, thereby reducing the level of cholesterol in the blood.
وعلاوة على ذلك، تربط مواد الصابورة الأحماض الصفراوية، مما يقلل من مستوى الكولسترول في الدم
The Mahdi Army ceasefire has been instrumental in reducing the level of violence in Baghdad.
وكان لوقف إطلاق النار من قبل جيش المهدي دور هام في الحد من مستوى العنف في بغداد
Bangladesh therefore appreciated the Secretary-General ' s commitment to reducing the level of that debt.
ولذلك، فإن بنغلاديش تعرب عن تقديرها لالتزام الأمين العام بتخفيض مستوى ذلك الدين
Reducing the level of acidity can have an adverse effect on the barrier function of the stomach.
يمكن للحد من مستوى الحموضة يكون لها تأثير سلبي على وظيفة الحاجز من المعدة
It was vital to redress the situation by significantly reducing the level of tariff and non-tariff barriers.
فمن الأمور الحيوية أن يعالج الوضع بالتخفيض الكبير في مستوى الحواجز التعريفية وغير التعريفية
The delegation asked why the donor countries were reducing the level of ODA while development needs were increasing.
وتساءل الوفد عن سبب قيام البلدان المانحة بتخفيض مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية رغم تزايد اﻻحتياجات اﻹنمائية
One of the key tasks of social and economic development in Ukraine is reducing the level of poverty.
ومن المهام الرئيسية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في أوكرانيا تخفيض مستوى الفقر
It calls upon the Government to implement unemployment policies aimed at reducing the level of unemployment of women.
وتهيب اللجنة بالحكومة تنفيذ سياسات تعالج البطالة بهدف خفض مستوى البطالة بين النساء
Relaxing facilities aimed at reducing the level of excitation and facilitate the process of mental and physical recovery.
مرافق الاسترخاء التي تهدف إلى الحد من مستوى الإثارة وتسهيل عملية الانتعاش الذهني والبدني
The land was being used almost exclusively for vegetable production with the aim of reducing the level of food imports.
وكانت اﻷرض تستخدم حصريا تقريبا ﻹنتاج الخضار بهدف خفض مستوى الواردات من اﻷغذية
Another change which is made in the bulking cycle is reducing the level of Testosterone dose per week to 100mg.
تغيير آخر التي تتم في دورة يستكثر هو خفض مستوى جرعة التيستوستيرون أسبوعيا إلى 100 مغ
Did you know that the Bawabati for Employment Initiative aims at reducing the level of unemployment among the youth?
هل تعلم ان الأهمية المباشرة للمشروع في المساهمة تكمن في الحد من مستويات البطالة بين الشباب?
Results: 8922, Time: 0.0873

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic