REMAINS A PRIORITY in Russian translation

[ri'meinz ə prai'ɒriti]
[ri'meinz ə prai'ɒriti]
остается приоритетом
remains a priority
continues to be a priority
остается приоритетной
remains a priority
остается первоочередной
remains a priority
остается приоритетным
remains a priority
приоритетной задачей по-прежнему
remains a priority
остается задачей первостепенной

Examples of using Remains a priority in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It remains a priority issue during the present third phase of the Berlin Process.
Для GIZ эта инициатива по-прежнему остается приоритетной в рамках текущей третьей фазы« Берлинского процесса».
Prevention remains a priority of Belarus's State policy on HIV/AIDS.
Профилактика остается приоритетным направлением государственной политики в области ВИЧ и СПИД.
An integrated transport system remains a priority.
Попрежнему приоритетной задачей является создание комплексной транспортной системы.
For all these reasons, employment promotion remains a priority for governments and social partners.
В свете вышесказанного обеспечение занятости остается первоочередной задачей правительств и социальных партнеров.
Prevention remains a priority of Belarus's State policy on HIV and AIDS.
Профилактика остается приоритетным направлением государственной политики Беларуси в области борьбы с ВИЧ и СПИД.
Care for the Elderly remains a priority in Seychelles.
Уход за пожилыми людьми остается приоритетной задачей на Сейшельских Островах.
Ensure that the provision of social services to children remains a priority; and.
Обеспечить, чтобы предоставление социальных услуг детям сохраняло приоритетную важность; и.
displaced persons remains a priority.
перемещенных лиц по-прежнему остается приоритетной задачей.
political structures remains a priority of our foreign policy.
политические структуры остается приоритетным направлением нашей внешней политики.
recovery efforts in the aftermath of disasters remains a priority.
усилий по восстановлению после бедствий остается приоритетной задачей.
Eliminating illicit opium poppy cultivation in Afghanistan therefore remains a priority.
Вот почему задача ликвидации незаконного культивирования опийного мака в Афганистане по-прежнему остается первоочередной.
Awareness-raising on the benefits of SEA among various national stakeholders remains a priority.
Повышение информированности о преимуществах СЭО среди различных заинтересованных групп в стране остается приоритетной задачей.
Completing anti-discrimination legislation at national level remains a priority.
Завершение работы над антидискриминационным законодательством на национальном уровне попрежнему остается приоритетным направлением.
supporting human rights at the country level remains a priority.
поддержка прав человека на страновом уровне попрежнему остаются приоритетной задачей.
Completion of the deployment of the surge capacity remains a priority.
Завершение развертывания дополнительного потенциала остается приоритетной задачей.
Commitments to strengthening health systems are ongoing; better uptake of clinical practice guidelines remains a priority.
Продолжается работа по укреплению систем здравоохранения; остается приоритетом более эффективное внедрение руководств по клинической практике.
This remains a priority for New Zealand,
Это остается приоритетом для Новой Зеландии не только потому,
Strengthening the United Nations capability in conflict prevention remains a priority for Sweden, as a member of the Security Council.
Укрепление потенциала Организации Объединенных Наций в области предотвращения конфликтов остается приоритетной целью Швеции в ее качестве члена Совета Безопасности.
Grid connection of applicants' facilities has been and remains a priority task of IDGC of Centre- Smolenskenergo division.
Технологическое присоединение объектов заявителей было и остается приоритетной задачей филиала ОАО« МРСК Центра»-« Смоленскэнерго».
This last aspect is of fundamental importance for the future and remains a priority for Switzerland, because the survivors of antipersonnel mines will require assistance for the rest of their lives.
Последний аспект имеет кардинальное значение для будущего и остается приоритетом для Швейцарии, поскольку выжившие жертвы противопехотных мин будут нуждаться в помощи всю оставшуюся жизнь.
Results: 148, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian