RESOURCES SHOULD in Russian translation

[ri'zɔːsiz ʃʊd]
[ri'zɔːsiz ʃʊd]
ресурсы должны
resources should
resources must
resources have to
resources shall
resources need
capabilities should
ресурсы необходимо
resources should
resources must
resources need
средства должны
funds should
funds must
funds shall
means should
means must
resources should
remedies must
tools should
funding should
funds have to
средств следует
funds should
money should
resources should
ресурсов следует
resources should
ресурсов должна
resources should
resources must
ресурсов должен
resources should
ресурсов должны
resources should
resources must
ресурсов необходимо
resources should
resources must
resources need
resources are required
ресурсами следует
ресурсам следует

Examples of using Resources should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Resources should be specifically assigned to provide psychological and social care.
Необходимо выделить ресурсы, специально предназначенные для оказания психосоциальной помощи.
Sufficient resources should be made available.
Следует выделить достаточные ресурсы.
Resources should be generated by.
Чтобы ресурсы генерировались.
Clearly, more resources should be directed to the poorest countries.
Совершенно очевидно, что больше ресурсов должно выделяться наиболее бедным странам.
Resources should be used in the most effective
Использование ресурсов должно быть как можно более продуктивным
They stressed again that other(non-core) resources should complement and not replace regular resources..
Они вновь подчеркнули, что прочие( неосновные) ресурсы должны дополнять, а не замещать собою регулярные ресурсы..
All available resources should be used in primary issues of importance to indigenous people.
Все имеющиеся ресурсы следует использовать для решения первоочередных вопросов, имеющих важное значение для коренных народов.
Resources should be allocated in such a way as to allow the smooth implementation of the draft programme of work.
Ресурсы должны выделяться таким образом, чтобы обеспечивать бесперебойную реализацию проекта программы работы.
Adequate resources should also be made available for the continuation of the activities related to the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action.
Надлежащие ресурсы необходимо выделить также для продолжения деятельности, связанной с осуществлением пункта 166 Бангкокского плана действий.
Resources should be provided according to the real needs of the missions,
Ресурсы следует выделять исходя из реальных потребностей миссий,
He noted that resources should be directed to areas where the political will of member countries to cooperate exists.
Он отметил, что ресурсы должны быть направлены в те области деятельности СПЕКА, к сотрудничеству в которых проявляется политическая воля стран.
Resources should be directed primarily at strengthening governance in areas that face higher threats of deforestation and degradation.
Ресурсы необходимо направлять главным образом на цели укрепления директивных органов в районах с более высоким риском обезлесения и деградации лесов.
When required, these additional resources should be drawn from the budgets of the closing
При необходимости эти дополнительные средства должны выделяться из бюджетов ликвидируемых
Such resources should be made available to developing countries to support their efforts to combat crime.
Такие ресурсы следует предоставить развивающимся странам для поддержки их усилий по борьбе с преступностью.
Furthermore, sufficient resources should be allocated to the implementation of social protection policies in order to enhance their impact.
Кроме того, достаточные ресурсы должны выделяться для проведения политики социальной защиты в целях повышения ее действенности.
Those resources should be increased, and her delegation hoped,
Эти ресурсы необходимо увеличить, и делегация Кубы высказывает,
Those resources should assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation.
Эти средства должны быть направлены на оказание помощи Сторонам, являющимся развивающимися странами, которые особенно уязвимы к неблагоприятным последствиям изменения климата, для покрытия расходов, связанных с адаптацией.
Existing resources should be reallocated to operational capabilities through savings in administrative and conference servicing costs.
Существующие ресурсы следует перенаправить на цели оперативной деятельности путем обеспечения экономии расходов на административную деятельность и обслуживание конференций.
Resources should be used cost-effectively and accountably,
Ресурсы должны использоваться эффективно с точки зрения затрат
In health more public resources should be allocated to basic health measures such as immunization
В области здравоохранения больше государственных средств следует выделять на проведение основных мероприятий в области здравоохранения,
Results: 408, Time: 0.0874

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian