REVISED METHODOLOGY in Russian translation

[ri'vaizd ˌmeθə'dɒlədʒi]
[ri'vaizd ˌmeθə'dɒlədʒi]
пересмотренную методику
revised methodology
пересмотренную методологию
revised methodology
пересмотренной методологией
revised methodology

Examples of using Revised methodology in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The revised methodology focuses on assessing risk in three areas:
Пересмотренная методология сконцентрирована на оценке риска в трех областях:
FATF-Style Regional Bodies will be conducted on the basis of this revised Methodology.
созданных по типу ФАТФ, будут проводиться на основе пересмотренной Методологии.
The revised methodology was applied to the November 1994 survey of General Service salaries in Rome and the April 1996 survey in Vienna.
Пересмотренная методология была применена в отношении результатов проведенного в ноябре 1994 года обследования окладов сотрудников категории общего обслуживания в Риме и проведенного в апреле 1996 года обследования в Вене.
ICSC had ultimately failed to decide on a revised methodology for determining the education grant.
КМГС в итоге не смогла принять решение по пересмотренной методологии определения размера субсидии на образование.
Montreal where the revised methodology had already been applied.
обслуживания в Париже и Монреале, где пересмотренная методология уже применялась.
It can be deduced from this that a not insubstantial number of members of the Commission were unconvinced of the validity of the 1992 revised methodology.
Из этого можно заключить, что значительное число членов Комиссии не было убеждено в обоснованности пересмотренной методологии 1992 года.
of the mobility and hardship allowance under the proposed revised methodology should still be conducted in 2008.
работу в трудных условиях в рамках предлагаемой пересмотренной методологии попрежнему намечен на 2008 год.
However, organizations had received copies of correspondence from field duty stations expressing concern about the revised methodology.
Однако организации получили копии поступившей с полевых мест службы корреспонденции, в которой выражается обеспокоенность по поводу пересмотренной методологии.
In the light of judgement 1713, the Commission was presented by its secretariat with the following two options as possible amendments to the paragraph in its revised methodology dealing with the language factor.
В свете решения 1713 секретариат Комиссии представил ей следующие два варианта внесения возможных поправок в пункт ее пересмотренной методологии, касающийся фактора знания языков.
ICSC had suggested a revised methodology for the determination of common system salary scales on the basis of the United States federal civil service.
Она предложила пересмотреть методологию определения шкал окладов в рамках общей системы на основе шкал окладов федеральной гражданской службы Соединенных Штатов.
Revised methodology AMS-II. J,"Demand-side activities for efficient lighting technologies", to include an option to
Пересмотрел методологию AMS- II. J" Деятельность в сфере спроса для эффективных технологий освещения",
The key change in the revised methodology was the establishment of a standard rate that was charged per translated page.
Основное изменение в пересмотренной методике заключается в установлении стандартной ставки за страницу письменного перевода.
The Committee trusts that the revised methodology will ensure an inclusive approach
Комитет надеется, что благодаря пересмотренной методологии станет возможным применять комплексный подход
A Revised methodology of counting outputs relating to drug control conventions of States parties.
Пересмотренная методология определения числа показателей достижения результатов применительно к совещаниям государств- участников по вопросам контроля над наркотическими средствами.
She believed that the revised methodology should reflect this by indicating that remote data-collection modalities would be applied judiciously.
Она убеждена в том, что в пересмотренной методологии следует отразить эту степень желательности, указав, что дистанционные методы сбора данных будут применяться с разумной осмотрительностью.
the reports on performance, follow the revised methodology.
доклады о результатах работы основаны на пересмотренной методологии.
CCISUA reiterated its full support for the differentiated approach endorsed by the revised methodology adopted in 1992.
ККСАМС вновь заявил о своей полной поддержке дифференцированного подхода, одобренного в пересмотренной методологии, утвержденной в 1992 году.
The revised methodology therefore would have to be adapted on a case-by-case basis in order to determine the precise impact on specific targets and their translation to
В связи с этим пересмотренная методология должна была бы адаптироваться в каждом конкретном случае, с тем чтобы определить точное воздействие на конкретные объекты
It had concluded that the revised methodology would eliminate the deficiencies identified in the earlier approach
Он пришел к выводу, что пересмотренная методология устранит недостатки, выявленные в предыдущем подходе,
During the period 2013/14, the Secretariat has developed and implemented the revised methodology for collecting data from 10 sample countries on additional costs incurred in contributing to peacekeeping operations,
В течение 2013/ 14 финансового года Секретариат разработал и внедрил пересмотренную методику сбора данных по 10 выборочным странам о дополнительных расходах, понесенных в связи с предоставлением воинских
Results: 100, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian