RULES ADOPTED in Russian translation

[ruːlz ə'dɒptid]
[ruːlz ə'dɒptid]
правила принятые
нормы принятые
регламенте принятом
правилами принятыми
норм принятых
правил принятых

Examples of using Rules adopted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although this Statement summarizes the rules adopted in the hotels united under the umbrella brand Reikartz Hotel Group throughout the world,
Несмотря на то, что в этом Положении обобщенно описываются правила, принятые в отелях под зонтичным брендом Reikartz Hotel Group во всем мире,
Rules adopted by the Board and Parties in 2012 facilitate easier voluntary cancellation of CERs in the CDM registry
Правила, принятые Советом и Сторонами в 2012 году, содействовали упрощению процедуры добровольного аннулирования ССВ в реестре МЧР
In addition, other national legislative measures or rules adopted in the chemical and biological spheres
Кроме того, ниже перечислены другие национальные законодательные меры или нормы, принятые в химической и биологической областях
The various conventions, declarations and model rules adopted by United Nations bodies are of no help in clarifying the matter,
Различные конвенции, декларации и типовые правила, принятые органами Организации Объединенных Наций, не помогают разъяснить этот вопрос,
it could not be expected to amend rules adopted after lengthy negotiations to achieve consistency with a draft instrument.
длительный процесс, трудно ожидать, что она изменит нормы, принятые после долгих переговоров, для обеспечения согласованности с проектом документа.
Having that kind of a system in place for decision-making in the Security Council would be in keeping with the rules adopted by the General Assembly with regard to the adoption of important decisions concerning the maintenance of international peace and security.
Это будет правильным политическим и логическим шагом: система принятия решений Советом Безопасности будет приведена в соответствие с правилами, принятыми в Генеральной Ассамблее в отношении порядка принятия важных решений, связанных с поддержанием международного мира и безопасности.
Although this Statement summarizes the rules adopted in the hotels united under the umbrella brand Reikartz Hotel Group throughout the world,
Несмотря на то, что в этом Положении обобщенно описываются правила, принятые в отелях под зонтичным брендом Reikartz Hotel Group во всем мире,
These resolutions reaffirm the need to apply, in the case of East Timor, the essential principles and rules adopted by this Organization on decolonization;
Эти резолюции вновь подтверждают необходимость применения в отношении Восточного Тимора важнейших принципов и норм, принятых нашей Организацией по вопросу о деколонизации;
without prejudice to more favourable rules that might apply under domestic law or rules adopted by groups of States.
для более благоприятных норм, которые могут применяться в соответствии с национальными законами или правилами, принятыми группами государств.
the core budget of the Convention and received by the Fund under(a) above, the rules of procedure and financial rules adopted by the Conference will apply to the transfer to IFAD of the said funds.
полученных Фондом в рамках подпункта a выше, то для передачи МФСР упомянутых выше финансовых средств применяются правила процедуры и финансовые правила, принятые Конференцией.
body of the Organization, which has designated it as the authority statutorily competent to supervise the implementation of the rules adopted by ICPO-Interpol with regard to the protection of personal data.
назначенном ею в качестве" компетентного директивного органа для контроля за применением" правил, принятых МОУП- Интерполом в области защиты данных личного характера.
obligations would be an important step towards making the Organization a full stakeholder in the application of rules adopted under its auspices.
стало бы важным шагом на пути к тому, чтобы Организация стала полноправным участником деятельности по осуществлению норм, принятых под ее эгидой.
the Financial Regulations and Rules adopted by the States Parties.
Финансовыми положениями и правилами, принятыми государствами- участниками.
the core budget of the Convention and received by the Fund under(a) above, the rules of procedure and financial rules adopted by the Conference shall apply to the transfer to IFAD of the said funds.
полученных Фондом в рамках подпункта a выше, то для передачи МФСР упомянутых выше финансовых средств применяются правила процедуры и финансовые правила, принятые Конференцией.
even where the Convention's rules of procedure are used as a model for rules adopted in the service of other instruments.
в том случае, когда правила процедуры Конвенции используются в качестве образца для правил, принятых в связи с другими документами.
the Financial Regulations and Rules adopted by the Assembly of States Parties.
Финансовыми положениями и правилами, принятыми Ассамблеей государств- участников.
even contradictions between the laws and rules adopted at the international, regional
коллизий между законами и нормами, принятыми на международном, региональном
The WTO should also ensure that the trade rules adopted are raising the standard of living worldwide, and should not allow
ВТО надлежит также обеспечивать, чтобы принятые правила торговли вели к повышению уровня жизни во всех странах мира,
WTO should also ensure that trade rules adopted are raising the standard of living in all countries,
ВТО надлежит также обеспечивать, чтобы принятые правила торговли вели к повышению уровня жизни во всех странах,
All the information provided above concerning national laws and rules adopted by Cuba pursuant to paragraphs 1,
Вся приведенная выше информация о национальном законодательстве и прочих нормах, принятых Кубой в связи с пунктами 1,
Results: 69, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian