RUNNING OUT in Russian translation

['rʌniŋ aʊt]
['rʌniŋ aʊt]
выбежал
ran out
stormed out
went out
заканчиваются
end
run out
finish
terminate
are over
на исходе
is running out
at the end
at the conclusion
outcome of
on the wane
at the close
кончается
ends
are running out
is over
убегающей
running out
runaway
running out
иссякают
are drying up
running out
закончились
ended
are over
ran out
finished
expired
terminated
заканчивается
ends
finishes
is over
are running out
expires
terminates
кончаются
end
are running out

Examples of using Running out in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Also, the food supplies were running out.
Продовольствие же было на исходе.
It's not like I was running out on you.
Это не значит, что я убежал от вас. Я был.
The Republic must be running out of Jedi.
У Республики должно быть кончаются Джедаи.
time running out.
время на исходе.
Time running out.
Это время на исходе.
Running out without paying was a stupid idea.
Убежать не заплатив- это была глупая идея.
Running out on my fiance?
Убежать от моего жениха?
Listen, she was in the wrong, running out on the road.
Послушай, она сама же выбежала на дорогу. Милая, тебе не надо ни о чем беспокоиться.
Spotted"a thickset man running out of the loomhall.
Видел коренастого мужчину, выбегающего из цеха.
Maybe they will come up with footage of our guy running out of the park.
Может найдутся кадры с нашим парнем, выбегающим из парка.
Not the first time you sent a girl running out of the room screaming.
От тебя не впервые девушка убегает с воплями.
Morris planned for everything except that poor priest's car running out of gas.
Моррис спланировал все, кроме того, что в машине бедняги священника кончится бензин.
What was your response when you saw your sister running out of the wood?
Какова была ваша реакция, когда вы увидели свою сестру, выбегающую из леса?
I found a guy running out of that alley.
Я нашла парня, убегающего из того переулка.
That Sturm und Drang about Angel running out on them, a performance.
Вся эта" Буря и Натиск" насчет того, что Ангел убегает от них? Только представление.
In stripped deck games there is the possibility of running out of cards.
При использовании сокращенной колоды есть вероятность того, что карты закончатся.
say that I-I saw him running out?
сказать, что видел, как он выбегал?
Times running out on us.
Время бежит незаметно.
I'm sorry, but time is running out and you needed motivation.
Прости, но времени в обрез, а тебе нужна была мотивация.
You're running out of time, Maguire.
Осталось мало времени, Магуайр.
Results: 116, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian