SALVAGED in Russian translation

['sælvidʒd]
['sælvidʒd]
спас
saved
rescued
savior
salvaged
сохранил
retained
kept
saved
maintained
preserved
remained
stored
continued
has conserved
спасенные
saved
rescued
salvaged
спасены
saved
rescued
salvaged
спасти
save
rescue
salvage
salvaged

Examples of using Salvaged in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Salvaged Lives(1995) was her feature-length documentary film debut and was in the top 15 for the Academy Award nominations.
В 1995 сняла полнометражный документальный фильм« Спасенные жизни», который номинировался на Оскара.
Among them we should mention"Salvaged art treasures",
Среди них следует отметить« Спасенные художественные ценности»,
Home Farmhouse has features which include oak paneling in the sitting room reputed to have been salvaged from a ship.
Домашний фермерский дом имеет особенности, которые включают дубовыми панелями в гостиной, известный как были спасены от корабля.
Salvaged probation nursery children who ascend to Paradise become permanent citizens of the eternal Isle.
Спасенные дети испытательного приюта становятся постоянными восходящими жителями Рая, но они не принимаются в Корпус Завершителей.
even buy back, whatever Cypriot antiquities could be salvaged.
даже выкупить какие-либо кипрские антикварные предметы, которые можно было бы спасти.
which were probably salvaged from the Church of the Holy Apostles.
были спасены из разрушенной церкви Святых Апостолов.
attaining the Deities, these salvaged souls of mortal origin constitute the permanent ascendant citizenship of Paradise.
достигнув Божеств, эти спасенные души смертного происхождения становятся постоянными восходящими гражданами Рая.
it was hoped that its finances could be salvaged by merging it with the then-solvent Lower Canada.
финансы Верхней Канады могут быть спасены путем ее объединения с по-прежнему платежеспособной Нижней Канадой.
helped them find lost memorable items that could be salvaged.
помогали им найти памятные вещи, которые можно было спасти.
coral blocks cut from reefs offshore and lumber salvaged from ships.
коралловые блоки, вырезанные из рифов на шельфе и пиломатериалы, спасенные с судов.
But no one doubts that, when the annihilation verdict is issued, these repentant and salvaged personalities will be exempted from the decree of extinction.
Однако никто не сомневается в том, что после обнародования решения о ликвидации эти раскаявшиеся и спасенные личности будут изъяты из приказа об уничтожении.
the airline salvaged some of this parts,* put it in other planes,
авиакомпания спасла некоторые части самолета, поставила их в другие самолеты,
Forklifts and cranes were also utilized to move and load UNOMIL salvaged assets for shipment to Freetown after the outbreak of fighting in Monrovia in April.
Вилочные погрузчики и краны использовались также при перевозке и погрузке спасенного имущества МНООНЛ для его отправки во Фритаун после происшедшей в апреле в Монровии вспышки боевых действий.
if I can be… salvaged.
он еще может быть… спасен.
The specific example in the second sentence could be salvaged simply by preceding it with the words"for example.
Конкретный пример во втором предложении можно было бы легко сохранить, предварив его словом<< например.
He gave the song the credit due later saying"a four-decade career had been salvaged by a three-minute song.
Как он сказал,« карьера длиной в четыре десятилетия была спасена трехминутной песней».
which was salvaged from an unusable geosynchronous transfer orbit by means of the Moon's gravity.
который был спасен с непригодной геопереходной орбиты с помощью силы притяжения Луны.
as the supplies salvaged from the wreck, especially of drinkable water, would only last a few days shared among all 250 survivors.
воды, спасенных с корабля, для 250 оставшихся хватило бы лишь на несколько дней.
basement of the church, which stored part of the salvaged equipment from the Alexander Nevsky Cathedral.
куда попала часть спасенного оснащение из разобранного собора святого Александра Невского.
Erection of two new houses utilizing steel bases salvaged from demolished prefabricated units at $4,000 each($8,000);
Возведение двух новых домов с использованием стального фундамента, оставшегося от снесенных сборных модулей, по 4000 долл. США каждый( 8000 долл. США);
Results: 82, Time: 0.0537

Top dictionary queries

English - Russian