SAME ARGUMENT in Russian translation

[seim 'ɑːgjʊmənt]
[seim 'ɑːgjʊmənt]
тот же аргумент
the same argument
те же доводы
the same argument
the same reasoning
те же аргументы
the same argument
тот же довод
the same argument
the same reasoning

Examples of using Same argument in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The same argument applies to the information regarding the activities of the High Council,
То же самое относится и к информации о деятельности Верховного совета,
And the same argument would apply if you looked at one of the intricate structures found in nature,
И тот же самый аргумент можно использовать, когда вы смотрите на такое сложное образование, существующее в природе,
recalled that opponents of the amendment had made the same argument several times before in relation to earlier meetings in the climate negotiations.
противники внесения поправок неоднократно использовали этот же аргумент ранее на предыдущих совещаниях по переговорам о климате.
and z the same argument can be used for the data plotted on axis marked a, b, and c.
y и z, те же самые доводы можно использовать для осей a, b и c.
The same argument held that, if liberalization of the circulation of all capital,
Тот же аргумент выдвигается в пользу того, что, если либерализация обращения всех капиталов,
The same argument shows that doubling preserves the equality of the clique number and the chromatic number in every induced subgraph of the given graph,
Те же доводы показывают, что удвоение сохраняет равенство числа клик хроматическому числу в каждом порожденном подграфе данного графа,
as part of the drawing algorithm, but is specified as part of the input, the same argument shows that a bounding box of size 2n/3× 2n/3 is necessary, and a drawing with these dimensions exists.
задан как часть входа, те же доводы показывают что необходим ограничивающий прямоугольник размера 2 n 3× 2 n 3{\ displaystyle{\ tfrac{ 2n}{ 3}}\ times{\ tfrac{ 2n}{ 3}}} и рисунок с такими размерами существует.
In any event, it has been emphasized that the position of the head of State(and the same argument applies to the other above-mentioned officials)
В любом случае подчеркивается, что положение главы государства( и тот же довод применяется к другим вышеупомянутым должностным лицам)
But, of course, the same argument would be just as valid,
Но, естественно, тот же самый аргумент был бы столь же- а, может быть,
While we fully agree with the point made, the fact is that the same argument-- the lack of necessary conditions of stability-- is advanced for not starting to seriously discuss and negotiate an international instrument banning nuclear weapons.
Хотя мы полностью согласны с выдвинутым тезисом, дело в том, что тот же самый аргумент- дефицит необходимых условий стабильности- выдвигается на тот счет, чтобы не начинать проведение серьезных дискуссий и переговоров по международному инструменту о запрещении ядерного оружия.
Furthermore, and in response to the same argument by the State party on issues relating to his appeal,
Кроме того, в ответ на аналогичный аргумент государства- участника в отношении вопросов,
It is paradoxical that the same argument used to promote reform-- that the world is changing and has changed since 1945-- is precisely that being used to persuade Member States that nothing should change in the future.
Как это ни парадоксально, но тот же самый аргумент, который использовался для поощрения реформы-- что мир меняется и уже изменился с 1945 года-- теперь используется для того, чтобы убедить государства- члены в том, что в будущем ничего не должно меняться.
The same argument applies to the American Convention on Human Rights,
Этот же довод применим к Американской конвенции о правах человека,
That decision goes on to reinforce the same argument, noting that"… successive decisions of the Supreme Court
Рассматриваемое решение и далее изобилует аналогичной аргументацией, указывая, что"… упомянутая судебная практика Верховного суда
The same argument was used by the Government of Georgia to deny UNOMIG access to an artillery unit south of the Inguri river,
Такой же аргумент использовался правительством Грузии для того, чтобы воспрепятствовать доступу МООННГ к артиллерийскому подразделению к югу от реки Ингури,
In their declaration, the ministers claimed that developed nations were employing their media to disseminate false and distorted information on events taking place in developing countries-- the same argument used in the original drive for NWICO in the 1970s.
В своей декларации министры заявили, что развитые страны<< используют свои средства массовой информации для распространения ложной и искаженной информации о событиях, происходящих в развивающихся странахgt;gt;; этот же аргумент использовался на первоначальном этапе установления НМПИК в 70х годах.
Now the"A1+" founder can re-address the Court of Cassation with the same demand and basing on the same argument, the judgment of the European Court of Human Rights of June 17,
Теперь учредитель" А1+" может вновь обратиться в Кассационный суд с тем же требованием и на основе того же аргумента- постановления Европейского суда по правам человека от 17 июня 2008,
The same argument was incidentally referred to by the International Court of Justice in its examination of the immunity of the minister for foreign affairs,
На этот же аргумент, между прочим, ссылался Международный Суд при рассмотрении вопроса об иммунитете министра иностранных дел, и его легко можно
conspiracy to commit torture, the same argument was followed by some Law Lords in the House of Lords decision of 25 November 1998 in the Pinochet case,
сговора с целью их применения такой же аргумент был представлен некоторыми судебными лордами в решении палаты лордов по делу Пиночета от 25 ноября 1998 года
The same argument could be made for IPPs
Аналогичный аргумент можно использовать в отношении ПИС
Results: 51, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian