Examples of using Same circumstances in English and their translations into Russian
{-}
-
Official
-
Colloquial
as would have happened to any other person under the same circumstances.
the court interpreted the term"franco domicile" according to the understanding that a reasonable person would have had in the same circumstances.
In mid-February 1998 one of their friends, Thongsouk Saysangkhi who had been arrested at the same time and in the same circumstances, reportedly died from complications related to diabetes.
In the 04 series of amendments to UN Regulation No. 19, 04 B front fog lamps should be allowed in the same circumstances.
where women receive slightly more than half of the hourly income received by men in the same circumstances.
The same judgments and damages imposed on women are also imposed on men in the same circumstances.
inspires the person on his spiritual path; then these same circumstances would not disturb him.
Apparently he died the same natural death on the cross as would any other mortal in the same circumstances.
may not be available in every State under the same circumstances.
Two other members of the community, José de la Torre Torres and José Manuel Ramirez de la Torre, had allegedly been arrested in the same circumstances and set free 24 hours later.
Often national treatment provisions contain an explicit reference in this respect by limiting their application to investments that are"in the same circumstances" or"in like situations",
in relation to the right to freedom of association, to the most favourable treatment accorded to nationals of a foreign country, in the same circumstances.
sometimes in virtually the same circumstances.
the 1951 Convention offers refugees lawfully staying in their territory the most favourable treatment accorded to foreign nationals in the same circumstances.
her mother's nationality in the same circumstances he or she would acquire it from a Yemeni father.
non-profit-making associations and trade unions the Contracting States shall accord to refugees lawfully staying in their territory the most favourable treatment accorded to nationals of a foreign country, in the same circumstances.
to move freely within its territory subject to any regulations applicable to aliens generally in the same circumstances.
not less favourable than that accorded to aliens generally in the same circumstances.
This appears to contravene Russian law, because administrative proceedings may rely on a criminal verdict concerning the same circumstances(but not vice versa), whereas in the absence of
up to 15 days, after which time another hearing would be held in the same circumstances.