SAME SET in Russian translation

[seim set]
[seim set]
тот же набор
same set
same range
того же множества
тем же сводом
того же набора
same set
same range
тем же набором
same set
same range
тому же набору
same set
same range
той же совокупности

Examples of using Same set in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was generally felt that in order to achieve a fair comparison, common rules must be established to obtain equal results based on the same set of data.
В целях обеспечения справедливого сопоставления необходимо установить общие правила для получения равнозначных результатов на базе одного и того же набора данных.
Bitcoin bingo websites feature the same set of bingo variations as domains which stick to standard currencies.
На сайтах Bitcoin bingo есть тот же набор вариантов бинго, что и в доменах, которые придерживаются стандартных валют.
In case when you use for a long time(year or some years) the same set of code, you can have problems.
В том случае, когда вы уже длительное время( год или несколько лет) сидите с одним и тем же набором кода, у вас могут возникнуть проблемы.
cross-cutting categories provide different perspectives on the same set of management improvement measures.
сквозные категории предусматривают различный подход к одному и тому же набору мер по совершенствованию управления.
In order to achieve a fair comparison, common rules must be established to obtain equal results based on the same set of data.
В целях обеспечения справедливого сопоставления необходимо установить общие правила для получения равнозначных результатов на базе одного и того же набора данных.
The model uses the same set of variables as used in 2007,
Модель использует тот же набор переменных величин,
The same set from the Russian media:
Тот же набор из российских СМИ:
The reason is the same in both cases- the same set of memory calls is repeated several times.
Причина в обоих случаях одна- в данном случае тот же набор обращений повторяется несколько раз.
As a consequence of that consultation, the Statistical Commission adopted the same set of Fundamental Principles in 1994.
По итогам этих консультаций в 1994 году Статистическая комиссия приняла тот же набор Основополагающих принципов.
hopes, the same set of emotions we have.
надежды, тот же набор эмоций, которые у нас есть.
Some indicators may correlate strongly with others in the same set, rendering one or the other redundant.
Некоторые показатели могут сильно коррелировать с другими в том же наборе, что делает тот или иной показатель излишним.
The security updates are built on the same set of machines to ensure their timely availability.
Обновления безопасности собираются на том же наборе машин, чтобы гарантировать своевременную доступность этих обновлений.
In principle, it would be preferable to apply the same set of rules on reservations to all treaties.
В принципе, было бы лучше применять ко всем договорам один и тот же свод правил для оговорок.
have the same set of neighbors among vertices not in X{\displaystyle X.
имеют то же множество соседей среди вершин не из X{\ displaystyle X.
For the game uses the same set of bones, like mahjong- ie the 144 bones of three species,
Для игры используется такой же набор костей, как и для маджонга- то есть 144 кости трех видов,
The same set of instruments have been applied in other tourism-related sectors
Такой же комплекс средств был применен в других секторах, связанных с туризмом,
A discussion topic is defined by the same set of information as described above in paragraph 7 d.
Тема для обсуждения будет определяться таким же набором информации, как и в случае, рассмотренном в пункте 7.
Notice that the same set of characters should be specified as mark when configuring the Start mark
Этот же набор символов должен быть указан в качестве метки при настройке команд Старт метки
Such allocations would need to be differentiated on a basis which satisfied the same set of economic welfare indicators set out in Article 4(c). Australia.
Такое распределение необходимо было бы дифференцировать на условиях, которые удовлетворяли бы одинаковому набору показателей экономического благосостояния, изложенных в статье 4 c. Австралия.
as partners to access, interpret and analyze the same set of data, thereby enhancing transparency.
ее партнерам возможность иметь доступ к одному комплексу данных, толковать и анализировать эти данные, тем самым повышая транспарентность.
Results: 129, Time: 0.0952

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian