SECURITY ENVIRONMENT in Russian translation

[si'kjʊəriti in'vaiərənmənt]
[si'kjʊəriti in'vaiərənmənt]
обстановка в безопасности
security situation
security environment
security conditions
the prevailing security
security climate
security circumstances
security context
условия безопасности
security conditions
security environment
safety conditions
security situation
security circumstances
safe conditions
security arrangements
secure environment
среда безопасности
security environment
ситуации в безопасности
security situation
security conditions
security environment
атмосфера безопасности
a climate of security
security environment
безопасные условия
secure environment
safe environment
safe conditions
secure conditions
security conditions
safety conditions
safely
security environment
protective environment
среде защиты
the security environment
обстановки в безопасности
security situation
security environment
security conditions
security context
the prevailing security
security circumstances
security atmosphere
обстановке в безопасности
security environment
security situation
security conditions
security climate
security circumstances
обстановку в безопасности
security situation
security environment
the security landscape
security conditions
security climate
среды безопасности
ситуация в безопасности
среду безопасности
среде безопасности

Examples of using Security environment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Human resources: component 3, security environment.
Людские ресурсы: компонент 3, обстановка в области безопасности.
Security environment permits establishment or continuation of peacekeeping operations.
Условия в плане безопасности позволяют создавать новые операции по поддержанию мира или продолжать осуществление существующих.
We should foster a security environment conducive to stability and development.
Нам следует поощрять создание обстановки безопасности, способствующей стабильности и развитию.
Ensure stable external security environment for Timor-Leste.
Обеспечение для Тимора- Лешти стабильных в плане безопасности условий.
A fragile political and security environment continued to prevail in Lebanon.
В Ливане продолжала сохраняться непрочная политическая обстановка и обстановка в плане безопасности.
UNAMA operates in an extremely difficult and dangerous security environment.
МООНСА действует в чрезвычайно сложных и опасных условиях в плане безопасности.
This creates a hair-trigger security environment.
Это создает взрывоопасную обстановку.
The security environment in the Syrian Arab Republic continued to pose significant challenges for the work of the Joint Mission.
Обстановка в плане безопасности в Сирийской Арабской Республике попрежнему создавала значительные проблемы для работы Совместной миссии.
Regrettably, in recent years the security environment for the United Nations has changed
К сожалению, в последние годы условия безопасности, в которых работает Организация Объединенных Наций,
While the security environment in Europe is stable,
В то время как обстановка в области безопасности в Европе остается стабильной,
Today's security environment is completely different from that with which the Alliance was faced in 2012, especially from a nuclear perspective.
Сегодня среда безопасности полностью отличается от той, с которой сталкивался Альянс в 2012 году, особенно в плане ядерного оружия.
In recent years the security environment for the United Nations has changed
В последние годы условия безопасности для Организации Объединенных Наций изменились
The security environment in the Syrian Arab Republic,
Обстановка в плане безопасности в Сирийской Арабской Республике,
More specifically, the security environment NATO faces today primarily focuses on threats from two regions:
Точнее, среда безопасности, с которой сталкивается НАТО сегодня, в основном сфокусирована на угрозах из двух регионов:
The security environment is such that IDPs constantly remain exposed to a number of threats,
Атмосфера безопасности такова, что ВПЛ постоянно подвергаются различным угрозам, включая вооруженные нападения,
It is the world's security environment which shapes the dynamics inside the Conference on Disarmament,
Это условия безопасности в мире формируют динамику внутри Конференции по разоружению,
The security environment for all countries in the region is becoming blurred- who and how will behave
Атмосфера безопасности для всех стран региона размывается- кто как будет себя вести в дальнейшем,
The security environment has direct consequences for a mission's ability to deliver its mandate,
Условия безопасности непосредственно влияют на способность миссии выполнять поставленные перед ней задачи
They may also be able to establish the security environment needed to facilitate the provision of humanitarian assistance.
Они также могут создать необходимые безопасные условия для оказания гуманитарной помощи.
Just as the security environment changed after the Cold War, and again after Russia's actions in Crimea and Ukraine, NATO's declaratory statement should reflect these changes.
Так же, как после Холодной войны, так и после акций России в Крыму и на Украине, среда безопасности изменилась, и декларативное заявление НАТО должно отражать эти изменения.
Results: 439, Time: 0.0906

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian