SECURITY RULES in Russian translation

[si'kjʊəriti ruːlz]
[si'kjʊəriti ruːlz]
правила безопасности
safety rules
safety regulations
security rules
security regulations
правил безопасности
safety rules
safety regulations
security rules
security regulations
safety codes
of security policy
правилам безопасности
safety rules
safety regulations
security rules
правилами безопасности
safety regulations
safety rules
security rules
security regulations
security rules

Examples of using Security rules in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
regardless of other connection security rules.
независимо от других правил безопасности подключения.
please pay attention to basic security rules.
обратите внимание на основные правила безопасности.
such as firewall rules and connection security rules, that are applied to the computer depending on where the computer is connected.
способ объединения настроек( например, правил брандмауэра и правил безопасности подключений), применяемых к компьютеру в зависимости от места подключения.
connection security rules require that both communicating computers have a policy with connection security rules or another compatible IPsec policy.
правила безопасности подключения требуют, чтобы оба взаимодействующих компьютера имели политики с правилами безопасности подключения или другие политики, совместимые с протоколом IPsec.
to apply by default to all connection security rules.
которая будет применяться по умолчанию ко всем или только к определенным правилам безопасности подключения.
used for the shooting, strict security rules apply in the shooting range.
настоящее боевое огнестрельное оружие, в тире действуют строгие правила безопасности.
regardless of other connection security rules.
независимо от других правил безопасности подключения.
The Health and Epidemiological Surveillance Department still believes that the current aviation security rules do not allow outsiders to attend the board.
А в санэпиднадзоре все-таки считают, что нынешние авиационные правила безопасности не позволяют посторонним присутствовать на борту.
If you select Off, Windows Firewall will not use any of the firewall rules or connection security rules for this profile.
Если выбрать Выкл, брандмауэр Windows не будет использовать ни одно из правил брандмауэра или правил безопасности подключения для данного профиля.
to control access to them and establishes security rules.
также устанавливает правила безопасности.
withdrawals are easy once you have completed the request with tight security rules.
для пополнения счета и снятия легко, как только вы завершили запрос с жесткой правил безопасности.
then expand Connection Security Rules.
последовательно разверните узлы Наблюдение и Правила безопасности подключений.
The Monitoring item in the Windows Firewall with Advanced Security MMC snap-in allows you to monitor the active firewall rules and connection security rules on the computer.
Пункт Наблюдение в оснастке консоли MMC« Брандмауэр Windows в режиме повышенной безопасности» позволяет осуществлять мониторинг активных правил брандмауэра и правил безопасности подключения на данном компьютере.
in the navigation pane, click Connection Security Rules.
в области навигации щелкните пункт Правила безопасности подключения.
in the URL(or removing it), bypassing URL signing and security rules.
что приводит к обходу проверки подписи URL и обходу правил безопасности.
The authentication information displayed can be configured on the Authentication tab of the Connection Security Rules Properties dialog box.
Отображаемые сведения о проверке подлинности можно настроить на вкладке Проверка подлинности диалогового окна Свойства правила безопасности подключения.
in the navigation pane, click Connection Security Rules.
в области навигации щелкните пункт Правила безопасности подключения.
The Unorganized Sector Social Security Rules, 2009 under the Act has been framed
Правила по социальному обеспечению в неорганизованном секторе 2009 года были оформлены на законодательном уровне,
It should not be forgotten that the ultimate aim was not only to tighten up security rules but also to improve the political environment in which UNHCR staff had to work.
Не следует забывать, что цель состоит не только в том, чтобы ужесточить правила обеспечения безопасности, но и в том, чтобы добиться улучшения политической ситуации.
Part 10, Security rules for interactive EDI.
Part 10, Security rules for interactive EDI на утверждение.
Results: 67, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian