SHOULD BE A PRIORITY in Russian translation

[ʃʊd biː ə prai'ɒriti]
[ʃʊd biː ə prai'ɒriti]
должно быть приоритетной задачей
should be a priority
must be a priority
должно быть приоритетом
must be a priority
should be a priority
должна стать приоритетом
should be a priority
should become a priority
должно стать приоритетной
should be a priority
должна быть приоритетной
should be a priority
must be a priority
должно стать приоритетом
should be a priority
must become a priority
must be a priority
должна стать приоритетным направлением
should be a priority
должно быть первоочередной задачей
should be a priority
must be a priority
should be the top priority
следует уделять первоочередное внимание
should give priority
should be accorded priority
should be prioritized
should be accorded high priority
must be given priority
should place a priority
должно являться приоритетной
should be a priority

Examples of using Should be a priority in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, the media recognize that attracting climate-related investments for economic development should be a priority Nabieva 2010.
И, наконец, СМИ признают, что привлечение инвестиций в климатические аспекты, должно быть приоритетом экономического развития Набиева 2010.
In view of the active role played by charitable organizations in this subregion, tackling this issue should be a priority.
Ввиду активной роли благотворительных организаций в этом субрегионе решение этого вопроса должно быть приоритетной задачей.
that strong mobilization should be a priority for all people who strive for equality.
серьезная активизация усилий должна стать приоритетом для всех, кто стремится к равенству.
The development of native language programs should be a priority, first in the lower classes of elementary schools
Развитие программ родного языка должно стать приоритетом сначала в младших классах основной школы,
noted that the allocation of resources to tackle this problem should be a priority.
выделение ресурсов на цели решения этой проблемы должно стать приоритетной задачей68.
The inclusion of a greater number of women in decision-making positions within the management structure of the security sector should be a priority of top decision-makers.
Назначение большего числа женщин на должности, на которых принимаются решения в структуре менеджмента сектора безопасности, должно быть приоритетом для высших политиков.
strengthening its effectiveness should be a priority.
повышение ее эффективности должно быть приоритетной задачей.
climate change adaptation in developing countries should be a priority.
адаптация к изменению климата в развивающихся странах должна стать приоритетом.
it noted however that the allocation of resources for the implementation of national programmes for children should be a priority.
выделение средств на осуществление национальных программ в интересах детей должно стать приоритетом.
development of telecommunications capacity should be a priority;
в которых заинтересованы клиенты, их развитие должно стать приоритетной целью;
work on LDCs and landlocked countries should be a priority for UNCTAD.
не имеющих выхода к морю стран должна стать приоритетным направлением для ЮНКТАД.
As such, facilitating access to the Internet for all individuals, with as little restriction to online content as possible, should be a priority for all States.
В целом обеспечение всеобщего доступа к Интернету с минимально возможным ограничением онлайнового контента должно быть приоритетом для всех государств.
registration of homeowners' associations should be a priority.
регистрацию объединений собственников жилья, должно быть приоритетной задачей.
accessible health services should be a priority within the goal of health for all by the year 2000.
доступных медицинских услуг должно быть первоочередной задачей при достижении цели обеспечения здоровья для всех к 2000 году.
on least developed and landlocked countries should be a priority for UNCTAD.
не имеющих выхода к морю стран должна стать приоритетным направлением для ЮНКТАД.
Fiscal reform aimed at increasing the level of national savings and investment should be a priority for all LDCs.
Проведение фискальной реформы в целях повышения национального уровня сбережений и инвестиций должно стать приоритетом для всех НРС.
emerging democracies should be a priority for the Council and the entire United Nations system.
формирующихся демократиях должно быть приоритетом для Совета и для всей системы Организации Объединенных Наций.
Ms. Onanga(Gabon) said that ensuring uniformity in the administration of justice at the three duty stations where the Registries had been established should be a priority.
Гжа Онанга( Габон) говорит, что обеспечение единообразия в отправлении правосудия в трех местах службы, где были созданы секретариаты трибуналов, должно быть приоритетной задачей.
vulnerable families should be a priority target.
уязвимых семей должно стать приоритетной целью.
This should be a priority to support the review required in CM 22-06, paragraph 15.
Это должно быть первоочередной задачей для обеспечения пересмотра, о котором говорится в МС 22- 06.
Results: 134, Time: 0.0925

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian