SHOULD BE A PRIORITY in German translation

[ʃʊd biː ə prai'ɒriti]
[ʃʊd biː ə prai'ɒriti]
sollte Priorität haben
sollte eine Priorität sein
muss Priorität haben
sollte Vorrang haben
muss eine Priorität sein
sollten Priorität haben
soll Priorität haben
vorrangig sein sollte
Vorrang haben müssen
sollte Priorität eingeräumt werden

Examples of using Should be a priority in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
That approach should be a priority, because it embodies our commitment.
Dieser Ansatz muss im Vordergrund stehen, weil damit unsere Verpflichtung konkrete Gestalt annimmt.
Furthermore, 86% of Europeans believe protecting the environment should be a priority.
Femer meinen 86% der Europäer, daß der Schutz der Umwelt eine vorrangige Aufgabe sein sollte.
This should be a priority for both the current Presidency and subsequent presidencies.
Dies sollte sowohl für den derzeitigen als auch für darauffolgende Ratsvorsitze eines der Schwerpunktthemen darstellen.
In Mr Hick's view, the nurse's post should be a priority.
Laut Herrn HICK sollte die Krankenpflegerstelle vorrangig sein.
An improvement of the coordination within and between knowledge chains should be a priority.
Eine bessere Koordinierung innerhalb und zwischen Wissensketten sollte Priorität haben.
The EESC believes that policies supporting employment should be a priority in the EU.
Der EWSA vertritt den Standpunkt, dass beschäftigungsfördernde Maßnahmen in der EU Priorität haben sollten.
Promotion of synergy among the members of the networks should be a priority issue.
Die Förderung von Synergieeffekten zwischen den Mitgliedern der Netze soll dabei Vorrang haben.
On average, 73% of EU citizens believe that this should be a priority.
Im Durchschnitt sind 73% der EU Bürger der Ansicht, dies solle eine Priorität der EU sein.
Increasing the safety of children on school premises should be a priority for us all.
Die Erhöhung der Sicherheit von Schulkindern sollte eine Priorität für uns Alle sein.
Combating energy poverty is essential for a fully functioning society and should be a priority.
Die Bekämpfung der Energiearmut ist von entscheidender Bedeutung für eine gut funktionierende Gesellschaft und sollte als Priorität betrachtet werden.
Energy-efficient buildings should be a priority of the next revision of the energy efficiency action plan.
Energieeffiziente Gebäude sollten bei der nächsten Überarbeitung des Aktionsplans für Energieeffizienz eine Priorität darstellen.
Internal reforms to make trade unions more independent from political parties should be a priority.
Interne Reformen, durch die die Abhängigkeit der Gewerkschaften von den Parteien verringert wird, sollten ein vorrangiges Ziel sein.
It should be a priority to end the bureaucracy.
Es sollte ein Priorität sein, die Bürokratie abzubauen.
The President ended by noting that"health should be a priority for each government.
Der Präsident beendete seine Ansprache mit dem Hinweis darauf, dass"Gesundheit für jede Regierung eine Priorität darstellen" sollte.
Safeguarding employment should be a priority, not an empty gesture.
Die Sicherung der Beschäftigung muss Priorität haben und darf nicht eine Geste ohne Inhalt darstellen.
The development of transportation routes from Greenland and the Barents region should be a priority.
Der Ausbau von Verkehrswegen aus Grönland und der Barentssee-Region sollte dabei Vorrang haben.
And getting your yoga mat should be a priority.
Und Ihre Yogamatte zu erhalten sollte eine Priorität sein.
I think sorting out our administrative structure should be a priority.
Ich denke, unsere administrativen Strukturen zu klären sollte eine Priorität sein.
A revision of this directive should be a priority.
Die Überarbeitung dieser Richtlinie sollte Priorität haben.
Training in European affairs for journalists should be a priority.
Die Ausbildung von Journalisten im Bereich der europäischen Angelegenheiten sollte eine Priorität sein.
Results: 5671, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German