PRIORITY SHOULD BE GIVEN in German translation

[prai'ɒriti ʃʊd biː givn]
[prai'ɒriti ʃʊd biː givn]
sollte Vorrang eingeräumt werden
Priorität eingeräumt werden sollte
Vorrang sollte
vorrangig sollten
Vorrang sollten
sollten eine Priorität erhalten

Examples of using Priority should be given in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Priority should be given to the implementation of the remaining structural reforms, in particular the
Der Durchführung der verbleibenden Strukturreformen sollte Vorrang eingeräumt werden, und zwar insbesondere der Neustrukturierung des Ölschiefersektors,
The Council UNDERLINES that priority should be given to policies at EU and national level that
Der Rat HEBT HERVOR, dass jenen Maßnahmen auf europäischer und nationaler Ebene Priorität eingeräumt werden sollte, die die Anreizsysteme für das Erreichen der Ziele stär ken
As for the environment, I believe that priority should be given to improving access to green goods and technologies, as not only
Im Hinblick auf die Umwelt glaube ich, dass einem besseren Zugang zu ökologischen Waren und Technologien Priorität eingeräumt werden sollte. Diese fördern nicht nur neue Beschäftigungsstrategien,
That report also stated that high priority should be given to short-term public finance statistics for Member States, in particular those participating in Economic and Monetary Union, and that the objective was the compilation of quarterly government financial accounts following a step-by-step approach.
Ferner heißt es in dem Bericht, dass den kurzfristigen öffentlichen Finanzstatistiken der Mitgliedstaaten, insbesondere soweit sie an der Wirtschafts- und Währungsunion teilnehmen, hohe Priorität eingeräumt werden sollte; als Ziel wird die Erstellung vierteljährlicher Finanzkonten der Regierungen im Rahmen eines stufenweisen Vorgehens genannt.
will give the opportunity to examine the extent to which greater priority should be given to specific programmes dealing with asylum.
bietet die Möglichkeit zu prüfen, inwieweit spezifischen Projekten im Bereich Asyl größere Priorität eingeräumt werden sollte.
does not consider that priority should be given to fusion at present.
den Standpunkt vertritt, daß der Kernfusion aus heutiger Sicht keine Priorität eingeräumt werden sollte.
Mrs Carlshamre, who emphasised in her report that priority should be given to increasing the level of awareness about this problem in society as a whole.
Berichterstatterin Frau Carlshamre an, die in ihrem Bericht betonte, dass der Stärkung des Bewusstseins für dieses Problem in der Gesellschaft insgesamt Priorität eingeräumt werden sollte.
the Council considered that where cooperation with third countries was concerned, priority should be given to those countries with which the Community has agreements specifying cultural cooperation.
128 des Vertrags und vertritt insbesondere die Auffassung, daß hinsichtlich der Zusammenarbeit mit den Drittländern denjenigen Ländern Vorrang eingeräumt werden sollte, mit denen die Gemeinschaft Abkommen über eine kulturelle Zusammenarbeit geschlossen hat.
it also states that priority should be given to research and development in the appropriations.
außerdem wird darin erklärt, dass der Forschung und Entwicklung bei der Bewilligung Vorrang eingeräumt werden sollte.
Whereas in its resolution of 2 June 1994(6) on the framework for Community action in the field of public health the Council agreed that priority should be given at present to communicable diseases in particular;
In seiner Entschließung vom 2. Juni 1994 zum Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit(6) kommt der Rat überein, daß gegenwärtig insbesondere übertragbaren Krankheiten Vorrang eingeräumt werden sollte.
the Council considers that priority should be given to those with which the Community has agreements specifying cultural cooperation.
daß den Ländern Vorrang eingeräumt werden sollte, mit denen die Ge meinschaft Abkommen geschlossen hat, in denen die kulturelle Zusammenarbeit spezifiziert wird..
While I think that priority should be given firstly to data already available(that is,
Ich meine zwar, dass bereits verfügbaren Daten zunächst Vorrang eingeräumt werden sollte(das sind auf regionaler,
the Council of Ministers accepted the Commission's proposal that priority should be given to the establishment of agreed MRLs for all active substances used in veterinary medicinal products administered for food producing animals.
tierischen Ursprungs haben können, hat der Ministerrat den Vorschlag der Kommission angenommen, wonach der Festsetzung einheitlicher Rückstandshöchstmengen für alle wirksamen Substanzen, die in Arzneimitteln für zur Lebensmittelgewinnung genutzte Tiere Anwendung finden, Vorrang eingeräumt werden sollte.
Higher priority should be given to energy efficiency.
Der Energieeffizienz sollte höhere Priorität eingeräumt werden.
In this respect, priority should be given to.
Dafür muss Folgendes Priorität erhalten.
I High priority should be given to statistics on public finances.
Eine hohe Priorität sollte den Statistiken über die öffentlichen Finanzen eingeräumt werden.
In doing so, priority should be given to vulnerable applicants.
Dabei sollten schutzbedürftige Antragsteller Vorrang erhalten.
Priority should be given to wagons with a high yearly mileage.
Vorrangig sollten Wagen mit hoher jährlicher Laufleistung umgerüstet werden.
I regard aviation as a sector to which priority should be given.
Die Luftfahrt betrachte ich als eine Branche, der wir Priorität einräumen müssen.
Priority should be given to a branch for the southern maritime borders.
Vorrang wäre dabei einer Außenstelle für die südlichen Seegrenzen einzuräumen.
Results: 1310, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German