SHOULD BE THE SAME in Russian translation

[ʃʊd biː ðə seim]
[ʃʊd biː ðə seim]
должны быть одинаковыми
should be the same
must be the same
should be identical
must be similar
must be equal
have to be the same
must be identical
должна быть такой же
should be the same
shall be the same
has to be the same
должно быть одинаковым
must be the same
should be the same
should be treated equally
shall be identical
should be equal
must be uniform
must be equal
shall be the same
должно совпадать
must match
should match
should coincide
must coincide
must be the same
should be the same
must correspond
must be identical
be identical
would be consistent
должны совпадать
must match
should match
should coincide
must coincide
must correspond
must be the same
shall coincide
must be identical
should agree
must line up
должен быть одинаковым
should be the same
has to be the same
should be identical
must be equal
should be equal
shall be the same
must be the same
should be uniform
должны быть такими же
should be the same
shall be the same
must be the same
должен быть таким же
should be the same
must be the same
должна быть одинаковой
should be the same
must be the same
shall be the same
must be equal
must be identical
shall be identical
shall be equal
должны быть одинаковы
must be the same
should be the same

Examples of using Should be the same in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These often specify that the speed of muscle contraction during weight training should be the same as that of the particular sport.
Они часто указывают, что скорость сокращения мышц во время силовых тренировок должна быть такой же, как и у любого другого вида спорта.
The grounds for divorce and annulment should be the same for men and women,
Основания для развода и аннулирования должны быть одинаковыми для мужчин и женщин,
The date of receipt of the certification should be the same as for other elements of the annual reports,
Поступление заверяющего сертификата должно совпадать по сроку с поступлением остальных компонентов годовых отчетов,
the current language of non-Unicode applications in your computer settings should be the same.
текущий язык программ, не поддерживающих Юникод, должны совпадать в настройках компьютера.
allowances for judges of both Tribunals should be the same, and the General Assembly would need to take further action in that matter.
выплаты судьям обоих трибуналов должны быть одинаковыми, и Генеральной Ассамблее следует принять дополнительное решение по этому вопросу.
The name of the virtual machine in Essentials should be the same as the computer name you chose when you installed the operating system on the virtual machine.
Имя виртуальной машины в Essentials должно совпадать с именем компьютера, выбранным при установке операционной системы на виртуальной машине.
The age for marriage should be the same for males and females,
Брачный возраст должен быть одинаковым для мужчин и женщин
lactating mothers should be the same because the breastfeeding mothers are still eating for their babies.
кормящих матерей должны быть одинаковыми, поскольку кормящих матерей по-прежнему едят для их младенцев.
the name of the person making the deposit should be the same as the name of the recipient in our database.
имя лица, совершающего транзакцию, должно совпадать с именем получателя в нашей базе данных.
For example, the result should be the same for repeated measurements
Например, результат должен быть одинаковым для повторных измерений
With respect to the commencement criteria, it was observed that they should be the same as those generally applicable to reorganization proceedings as contained in revised recommendation 18 A.
В отношении критериев открытия производства было указано, что они должны быть такими же, как и критерии, применимые в целом к реорганизационному производству и содержащиеся в пересмотренном тексте рекомендации 18А.
He agreed that the options in articles 15 and 17 should be the same, as both were meant to help creditors to track down debtors around the world.
Он согласен с тем, что варианты в статьях 15 и 17 должны быть одинаковыми, поскольку обе эти статьи призваны помочь кредиторам выслеживать должников по всему миру.
Therefore, the standard for appeal in the URS should be the same as in a UDRP where an appellant seeks de novo review in court, not with the UDRP provider.
Поэтому стандарт рассмотрения апелляций в ЕСБП должен быть таким же, как и в ЕПРД, где подающая апелляцию сторона требует повторного рассмотрения в суде, а не у поставщика ЕПРД.
The criteria used in judging waterway projects should be the same as those used for the other modes.
Критерии, применяемые для оценки проектов, касающихся водных путей, должны быть такими же, как и критерии, используемые для других видов транспорта.
classifying cost should be the same.
классификации расходов должен быть одинаковым для всех.
The terms of such license agreements should be the same for all users in a given category.
Условия таких лицензионных договоров должны быть одинаковыми для всех пользователей одной категории.
The procedure for the Secretary-General's consideration of claims filed after the established deadline should be the same in all cases, and similar cases deserved to be treated in the same way.
Процедура доведения до сведения Генерального секретаря случаев после истечения установленного срока должна быть одинаковой для всех, при этом аналогичные случаи должны рассматриваться одинаково.
The term used in the general comment should be the same as that used in both articles of the Convention in every language.
Термин, используемый в замечании общего порядка, должен быть таким же, как в обеих статьях Конвенции, на каждом языке.
The monitoring period(i.e. interval after which the monitoring programme is checked to see whether it needs to be changed) should be the same in all the riparian States;
Период мониторинга( т. е. интервал времени, по истечении которого проводится проверка программы мониторинга на предмет изучения необходимости ее корректировки) должен быть одинаковым во всех прибрежных государствах;
the minimum standards of protection provided should be the same.
минимальные стандарты оказываемой защиты должны быть одинаковыми.
Results: 128, Time: 0.0882

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian