SHOULD BE THE SAME in Polish translation

[ʃʊd biː ðə seim]
[ʃʊd biː ðə seim]
powinien być taki sam
should be the same
powinny być takie same
should be the same
powinny być jednakowe
powinno być identyczne
should be identical
powinna być taka sama
should be the same
powinno być takie samo
should be the same

Examples of using Should be the same in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The results should be the same.
Wyniki powinny być zbieżne.
Should be the same financial participation scheme.
Jak powinno być, tych samych schematach finansowych.
All points should be the same basic color as well.
Wszystko punkty powinien byæ ten sam podstawowy kolor zarówno.
Should be the same.
Najlepiej takie same.
Naw, that should be the same.
Nie, to chyba ta sama.
A strange idea that both should be the same.
To dziwny pomysł, że powinny być tym samym.
The dosage and administration schedule in the elderly should be the same as for adults see also section 4.4.
Dawkowanie i schemat podawania u osób w wieku podeszłym powinny być takie same jak dla dorosłych patrz także punkt 4.4.
The rules of the game should be the same for everyone and we should therefore eradicate tax havens,
Zasady powinny być jednakowe dla wszystkich, powinniśmy zatem zwalczać oazy podatkowe,
laws in the EU should be the same for all, irrespective of religion.
przepisy prawa w UE powinny być takie same dla wszystkich, bez względu na wyznanie.
Whereas the definitions of the various coach and bus services should be the same as those adopted in the context of international transport;
Definicje różnorodnych usług autokarowych i autobusowych powinny być jednakowe z przyjętymi w kontekście transportu międzynarodowego.
The place of this procedure should be the same as the place of arbitration agreed by parties.
Miejscem tej procedury powinny być takie same, jak w miejscu uzgodnionym przez strony postępowania arbitrażowego.
the mass of air passing in each direction over a given period of time should be the same.
masy powietrza przemieszczające się w określonym przedziale czasu muszą być takie same.
He believes that art and literature should be the same which aims to improve the lofty ideal of the people.
Uważa on, że sztuka i literatura powinny być takie same, których celem jest poprawa wzniosłego ideału ludzi.
other personal data should be the same in both passports.
inne dane osobowe muszą być takie same w obu paszportach.
Also, the proportion of funds for incentive and mandatory increases should be the same for each group of employees"- according to the council resolution.
Także proporcja środków dzielonych na podwyżki motywacyjne i obligatoryjne powinna być taka sama w każdej grupie pracowniczej"- napisała rada w uchwale.
And, of course, prizes should be the same for both winners and losers,
I, oczywiście, nagrody powinny być takie same dla zwycięzców i przegranych,
For this reason, the legal basis of this proposal should be the same as the legal basis of the Community trade mark Regulation,
Z tego powodu podstawa prawna niniejszego projektu powinna być taka sama, jak podstawa prawna rozporządzenia o wspólnotowym znaku towarowym,
The data type of this value should be the same as the data type of the column.
Typ danych tej wartości powinien być taki sam, jak typ danych określonej kolumny.
which settings should be the same, or about the same….
w którym ustawienia powinny być takie same, albo prawie takie same….
However, the initial dose should be the same as in adults, followed by individual titration.
Jednakże dawka początkowa powinna być taka sama jak dla dorosłych, dostosowana do indywidualnych potrzeb.
Results: 115, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish