SHRAPNEL in Russian translation

['ʃræpnəl]
['ʃræpnəl]
shrapnel
осколки
fragments
shards
pieces
splinters
shrapnel
debris
glass
broken
oskolki
slivers
осколочные
shrapnel
fragmentation
frag
fragmented
splinter
шрапнельными
shrapnel
осколков
fragments
shards
debris
shrapnel
pieces
splinters
broken
glass
oskolkov
осколочных
fragmentation
shrapnel
осколками
fragments
shards
shrapnel
broken
debris
splinters
осколочными
осколочное
шрапнельные

Examples of using Shrapnel in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unless… the bomber's own bones became shrapnel.
Только если… кости взорвавшегося стали шрапнелью.
He's got shrapnel in his chest. Let's page cardio.
У него осколки в груди, нужен кардиолог.
Shrapnel, I believe, from the bomb.
Шрапнель, я полагаю, из бомбы.
In Vranje, bomb shrapnel killed 16-year old Milica Stojanovic.
В Вране осколками бомбы была убита 16- летняя Милица Стоянович.
Details about the shrapnel taken from SECNAV.
Детали о шрапнели, изъятой из тела министра ВМФ.
He received several shrapnel wounds and brain concussion.
Получил несколько осколочных ранений, был контужен.
Shrapnel cloud radius increased by 12,5%.
Радиус облака осколков увеличен на 12, 5%.
The coins were the shrapnel.
Монеты были шрапнелью.
I took this shrapnel out myself.
Самому пришлось осколки из себя вытаскивать.
Shrapnel rips through walls.
Шрапнель дырявит стены.
It was shrapnel from the car door.
Это был осколок от двери машины.
His body was full of shrapnel.
В его теле было полно шрапнели.
No powder burns, no shrapnel.
Ни ожогов от пороха, ни осколков.
the other two had shrapnel wounds.
еще двоих ранило осколками.
And the coins acted as the shrapnel.
И монетки послужили шрапнелью.
The only survivor. From shrapnel wounds.
Единственного выжившего от осколочных ранений.
The shrapnel hit the intercostal artery.
Осколки зацепили межреберную артерию.
Shrapnel, probably.
Возможно, шрапнель.
While there, he oversaw everything From shrapnel wounds to cancer to chronic illness.
Будучи там, он лечил людей с осколочными ранами, хроническими болезнями и раковыми заболеваниями.
The shrapnel is wedged Right up against the bottom of your optic nerve.
Осколок зажат прямо у основания зрительного нерва.
Results: 302, Time: 0.0697

Top dictionary queries

English - Russian