SOME CHALLENGES in Russian translation

[sʌm 'tʃæləndʒiz]
[sʌm 'tʃæləndʒiz]
некоторые проблемы
some problems
some issues
some challenges
some trouble
some concerns
some difficulties
some gaps
to address some
some complications
некоторые трудности
some difficulties
some challenges
some problems
some of the constraints
некоторые вызовы
some challenges
некоторые задачи
some tasks
certain tasks
some problems
some objectives
some challenges
some targets
некоторые сложности
some difficulties
some of the complexities
some problems
some complications
some challenges

Examples of using Some challenges in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I did face some challenges in my work.
создавало поначалу определенные сложности в моей работе.
energy' used by UNDP presents some challenges.
используемая ПРООН, сопряжена с некоторыми трудностями.
Screening pregnant women for alcohol use is, however, associated with some challenges.
Однако скрининг беременных женщин с целью выявления употребления алкоголя связан с определенными трудностями.
Detecting corruption within a law enforcement agency may present some challenges.
Обнаружение коррупции в правоохранительном учреждении может быть связано с некоторыми трудностями.
reported that they had faced some challenges.
сообщили, что столкнулись с некоторыми проблемами.
However, the region is still facing some challenges.
Тем не менее в регионе по-прежнему остается целый ряд проблем.
However, we still face some challenges.
Вместе с тем мы по-прежнему сталкиваемся с некоторыми трудностями.
This mix of units may cause some challenges.
Подобное сочетание разноплановых единиц может порождать определенные трудности.
During the consultative process, some challenges and/ or constraints in the promotion, protection and enjoyment of human rights were identified.
В ходе консультативного процесса были выявлены некоторые проблемы и/ или ограничения в поощрении, защите и осуществлении прав человека.
He expressed optimism about Burundi's progress despite some challenges, such as the absence of a consensual process for the revision of the Constitution
Он выразил оптимизм в отношении будущего Бурунди, несмотря на некоторые трудности, в частности отсутствие консенсуса в отношении пересмотра Конституции
It addresses some challenges in poverty reduction
В нем рассматриваются некоторые проблемы в деле сокращения нищеты
The report also addresses some challenges and opportunities for the United Nations in the area of human rights in the year ahead.
В докладе рассматриваются также некоторые вызовы и благоприятные возможности в сфере прав человека для Организации Объединенных Наций в предстоящем году.
It was clear that some challenges remained and that all necessary resources should be harnessed in support of the work of the national mechanisms in their focus on prevention.
Очевидно, что сохраняются некоторые трудности и что следует использовать все ресурсы, необходимые для поддержания деятельности национальных механизмов, ориентированных в первую очередь на предупреждение.
Nevertheless, some challenges continue, especially in the area of non-discrimination and the inclusion of ethnic minorities.
Тем не менее, сохраняются некоторые проблемы, прежде всего в области недискриминации и преодоления изоляции этнических меньшинств.
Some challenges are related to the way the prosecution system is structured and their career organized,
Некоторые трудности связаны с тем, как структурирована система судебного преследования и организована профессиональная деятельность сотрудников прокуратуры,
Some challenges were highlighted with regard to effective transboundary cooperation,
Особо отмечались некоторые проблемы в налаживании эффективного трансграничного сотрудничества,
I have outlined some challenges facing our Organization.
выступившие в Ассамблее до меня, я изложил некоторые задачи, стоящие перед нашей Организацией.
The fact that the Bahamas is an archipelago poses some challenges for the country, as it is necessary for the Government to duplicate infrastructure in the various islands.
Тот факт, что Багамские Острова представляют собой архипелаг, создает некоторые сложности для этой страны, поскольку правительству необходимо дублировать инфраструктуру в нескольких местах.
The Programme of Action was to end in May 1994, even though some challenges remained.
Программа действий должна завершиться в мае 1994 года, даже хотя остаются еще некоторые проблемы.
evaluation requirements of the philanthropic foundations has posed some challenges to UNDP country offices.
фондов в отношении планирования, мониторинга и оценки создает некоторые трудности для страновых отделений ПРООН.
Results: 201, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian