STIPULATIONS in Russian translation

[ˌstipjʊ'leiʃnz]
[ˌstipjʊ'leiʃnz]
положения
provisions
situation
regulations
status
position
clauses
conditions
terms
условия
conditions
terms
environment
modalities
circumstances
context
arrangements
требования
requirements
demands
claims
requests
requiring
specifications
оговорки
reservations
clause
qualifications
предписания
requirements
regulations
prescriptions
provisions
orders
rules
instructions
precepts
injunctions
положениями
provisions
regulations
terms
положений
provisions
regulations
clauses
terms
positions
положениям
provisions
regulations
terms
clauses
stipulations
условий
conditions
environment
terms
circumstances
modalities
context
conditionalities
условиям
conditions
terms
circumstances
environment
contexts
modalities
settings

Examples of using Stipulations in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The British Bill of Rights has 13 stipulations.
Британский Билль о правах имеет 13 положений.
That depends on your concession to my two stipulations.
Это зависит от уступок по отношению к двум моим требованиям.
Contains stipulations of a normative character and stipulations of a contractual character.
Содержит положения нормативного характера и положения договорного характера.
trusting your artistic interpretation I only have two stipulations.
доверяем вашему художественному воображению. У меня есть только два условия.
you declare to agree with the stipulations in this statement.
вы выражаете свое согласие с условиями данного заявления.
But there are some stipulations.
Но есть определенные условия.
Joint, temporary and concluding stipulations.
Объединеные, временные и заключительные положения.
Size of letters should not exceed the stipulations of by-laws.
При этом размеры шрифта не должны превышать установленных нормативными правовыми актами требований.
But you know my stipulations.
Но вы знаете мои условия.
The acceptance does not have a force if was accepted with some conditions or stipulations.
Не допускается акцепт настоящего Пользовательского соглашения под условиями, либо с оговорками.
D ADN contains no stipulations in this regard.
D ВОПОГ не содержит каких-либо предписаний на этот счет.
Have you forgotten the stipulations?
Ты забыл об условиях?
Moreover, many stipulations of the recently adopted Law contradict the Constitution
Более того, многие положения последнего Закона противоречат Конституции
Such stipulations may provide that particular components of the goods must be locally produced
Такие условия могут предусматривать, что определенные компоненты товаров должны производиться на местной основе
Regional stipulations concerning liberation of carrier from liability for servant
Региональные положения, касающиеся освобождения служащих и агентов( ст. 17)
If the stipulations of this clause and this contract cannot be observed, the user shall
Если условия данной статьи или данного договора не могут быть соблюдены,
do they include clear stipulations about measures to prevent conflicts of interest and corruption?
содержат четкие положения о мерах по предупреждению коллизий интересов и коррупции?
When Sun issued strict stipulations that the Zhili couldn't stomach,
Когда Сунь Ятсен выставил ответные жесткие требования, которые Чжилийская клика не могла выполнить,
Finally, decisions regarding trade-offs must respect the stipulations made by treaty bodies about certain minimum core obligations.
Наконец, решения по компромиссам должны уважать оговорки, сделанные договорными органами в отношении определенных минимальных основных обязательств.
Divergent stipulations of the customer shall not be accepted, unless we explicitly approve of their applicability in writing.
Отличающиеся условия заказчика не признаются, если только мы не выразим согласие с ними в письменном виде.
Results: 424, Time: 0.0708

Top dictionary queries

English - Russian