SUITING in Russian translation

['suːtiŋ]
['suːtiŋ]
костюмная
suiting
подходящий
suitable
appropriate
right
good
proper
perfect
opportune
fitting
suited
matching
подходит
suitable
fits
suits
comes
approaches
right
is appropriate
matches
good
ideal
костюмные
costume
suiting
dress
костюмной
costume
suiting

Examples of using Suiting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
buy only those garments really suiting you.
купить только те предметы одежды, которые действительно Вам подходят.
Leading supplier of fabrics Elkoteks the company supplies the Russian market with a wide range of suiting fabrics.
Ведущий поставщик тканей компания Елкотекс поставляет на российский рынок широкий ассортимент костюмных тканей.
Efficiency, by suiting institutions to needs and the optimal use of available resources;
Эффективность, которая заключается в приведении в соответствие институтов и потребностей общества и в оптимальном использовании имеющихся ресурсов.
The enterprises are capable of producing wide products for various applications and suiting needs of local customers.
Мощности предприятий позволяют изготовить продукцию в широких размерах для различных сфер применения и удовлетворить потребности местных потребителей.
The list can be extended however we are interested in users' opinion because the thing suiting one person does not suit another one.
Этот список может быть расширен, однако нас интересует мнение пользователей, потому что вещь удовлетворяющая одного человека не устраивает другого.
Contact your local METTLER TOLEDO representative to receive a GWP Recommendation identifying the models suiting your personal needs.
Обратитесь к местному представителю МЕТТЛЕР ТОЛЕДО за рекомендациями в рамках услуги GWP Recommendation, чтобы выбрать оптимальную модель весов.
personalised essential oils are used for plant therapies aimed at suiting your needs.
эфирные масла позволяют выполнить настоящий сеанс фитотерапии в соответствии с вашими потребностями.
Building materials used in the construction are the highest quality, suiting the local climate
Строительные материалы, используемые в строительстве- высшее качество, удовлетворяя местному климату
The aim of this is to destroy the peacekeeping architecture that has been in place in the region for decade and a half so as to replace it with new, suiting the Georgian side, mechanisms of settlement.
Целью этого является разрушение действующей полтора десятилетия архитектуры миротворчества в регионе в расчете заменить ее новыми, устраивающими грузинскую сторону механизмами урегулирования.
The Bend bed's pairing of a curved headboard and a bed surround with rounded corners results in a well balanced harmonious whole that sits comfortably in a modern bedroom while also suiting a more traditional style of architecture and décor.
Кровать Bend- изогнутое изголовье, закругленные углы, хорошо сбалансированное гармоничное целое, которое удобно распологается в современной спальне, а также подходит для более традиционного стиля архитектуры и декора.
The arrival of a large selection of new heavy weight winter season wool jacketing and suiting cloths at renown London tailors The Cad& the Dandy has prompted some thoughts on choosing cloths appropriate for the cooler climbs of Autumn that are fast descending upon us.
Наступление нового зимнего сезона с его широким выбором тяжелых шерстяных материалов для курток и костюмных тканей в известных лондонских ателье Cad& Dandy навеяло некоторые мысли по выбору одежды, подходящей для холодных потоков осени, которые стремительно сходят на нас.
to book a most suiting insurance for your travel
забронировать наиболее подходящую страховку для вашего путешествия
which is equivalent to a previously held position suiting previously performed office duties according to the procedure established by the President of the Republic of Kazakhstan.
равнозначную ранее занимаемой должности, соответствующую ранее исполняемым должностным полномочиям, в порядке, определяемом Президентом Республики Казахстан.
DEKOM offers an own product line suiting the highest demands:
DEKOM предлагает собственную продуктовую линейку, отвечающую самым высоким требованиям:
on the other hand because it is easier for the saleperson to advise you on a suiting wig if he is able to get an impression of your natural hair and haircut.
волосы начинают выпадать, с другой стороны, потому что это легче для saleperson проконсультировать Вас по подходящий парик, если он имеет возможность получить впечатление о вашей природной волос и стрижку.
as the poet describes his original intention: to write an epic poem in dactylic hexameter,"with material suiting the meter"(line 2), that is, war.
Овидий описывает свое намерение написать эпическую поэму в дактилического гекзаметром« с материалом, подходящим под размер», таким как война.
Civil suits may result in financial compensation for the harm inflicted.
В результате рассмотрения гражданских исков может быть выплачена финансовая компенсация за нанесенный ущерб.
Mirror link Suit for below Smart Phone Models.
Зеркало ссылка Костюм для смарта ниже моделей телефонов.
Also suited for carrying disabled persons.
Пригодных также для перевозки инвалидов.
Very well suited for older and disabled people.
Очень хорошо подходит для людей пожилых и инвалидов.
Results: 46, Time: 0.0689

Top dictionary queries

English - Russian