THE DECLARED in Russian translation

[ðə di'kleəd]
[ðə di'kleəd]
заявленных
declared
stated
claimed
alleged
asserted
announced
expressed
pledged
объявленных
declared
announced
pledged
advertised
designated
proclaimed
announcements
pronounced
декларированного
declared
провозглашенными
enshrined
set forth
proclaimed
set out
stated
enunciated
declared
established
announced
заявленного
declared
claimed
stated
alleged
announced
expressed
asserted
заявленной
stated
declared
claimed
alleged
asserted
expressed
avowed
announced
professed
pledged
объявленного
announced
declared
proclaimed
pledged
the announcement
pronounced
advertised
nations-declared
объявленные
announced
pledged
declared
advertised
proclaimed
announcements
заявленная
claimed
stated
declared
asserted
alleged
announced
expressed
pledged
said
объявленной
declared
announced
advertised
pledged
proclaimed

Examples of using The declared in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The declared nuclear production facilities are under the surveillance of a remotely controlled instrumentation network encompassing.
Объявленные ядерно- производственные объекты находятся под наблюдением с помощью инструментальной сети дистанционного контроля, включающей.
The vibration level during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used.
Уровень вибрации во время текущей работы электрического устройства может отличаться от заявленной общей величины вибрации, что зависит от способа его использования.
Independent auditors noted that the declared integrated system is successfully functioning,
Независимые аудиторы отметили, что заявленная интегрированная система успешно функционирует,
Indeed, it seems bizarre to us that there are some voices suggesting that the declared nuclear Powers should pay for the privilege of accepting constraints on our capabilities.
Нам поистине странно слышать некоторые заявления о том, что объявленные ядерные державы должны расплачиваться за такую привилегию, как принятие ограничений на их потенциал.
impose the acceptance of currency lacking in the declared nominal value.
навязать принятие денежных единиц лишенных заявленной номинальной стоимости.
One conspicuous example is the declared objective to support innovative SMEs
Одним из ярких примеров стала заявленная цель поддержать инновационные МСП
However, despite the declared intensive negotiations,
Однако несмотря на объявленные интенсивные переговоры,
The declared minimum price of tickets for new destinations starts from 25 euros, subject to mandatory fees.
Заявленная минимальная цена билетов на новые направления начинается от 25 евро с учетом обязательных сборов.
These inspections are essential to give the international community confidence that the declared nuclear facilities of the Democratic People's Republic of Korea are being used exclusively for peaceful purposes.
Эти инспекции крайне необходимы для того, чтобы международное сообщество получило уверенность в том, что объявленные ядерные установки Корейской Народно-Демократической Республики используются исключительно для мирных целей.
Pending orders can not be deleted or modified if the declared open price violates the FreezeLevel parameter requirements.
Удаление и модификация отложенных ордеров не осуществляется, если заявленная цена открытия ордера нарушает требования по параметру Freezelevel.
NGOs report a selective application of the declared"zero tolerance" rule because of political pressures
НПО сообщают об избирательном применении декларируемого правила" абсолютной недопустимости" в силу политического давления
as well as contributions to the declared, but not yet registered AC should be aggregated on the account 40"Registered(share) capital.
также взносов в объявленный, но еще не зарегистрированный УК обобщают на счете 40« Зарегистрированный( паевой) капитал».
Most regrettably, however, and despite the declared international nature of the event,
Однако, к глубокому сожалению, организаторы конференции, вопреки заявленному международному характеру мероприятия,
test our service for compliance with the declared high quality of services
проверить нашу службу на соответствие заявленному высокому качеству услуг
The liability of the founders is limited by the value of the authorized capital, and the liability of each founder is limited to the extent of the value of his own share in the declared authorized capital.
Ответственность учредителей ограничена значением уставного капитала, ответственность каждого учредителя- пределами стоимости его собственной доли в заявленном уставном капитале;
The investment policy review evaluates a country's FDI regime both in terms of the declared national objectives
В ходе обзоров инвестиционной политики оценивается режим ПИИ страны как с точки зрения провозглашенных национальных задач,
consequences of the blockade; that is, after all, the declared objective.
именно в этом в конце концов и состояла объявленная цель блокады.
I would like to stress again that such verification would have the limited objective of verifying the declared nuclear material in question.
Хотел бы вновь подчеркнуть, что такая проверка будет иметь ограниченную цель-- проверить объявленный ядерный материал, о котором идет речь.
For example, in an assignment statement of the form x:= e, the inferred type of the expression e must be consistent with the declared or inferred type of the variable x.
Например, в операторе присваивания вида x:= e выведенный для выражения e тип должен соответствовать типу, который провозглашен или выведен для переменной x.
where the declared Ukrainian Tatyana Keith
где заявлены украинки Татьяна Кит
Results: 130, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian