THE DEVELOPMENTS IN in Russian translation

[ðə di'veləpmənts in]
[ðə di'veləpmənts in]
события в
developments in
events in
situation in
изменения в
changes in
developments in
amendments to
shifts in
modifications to
variations in
revisions to
alterations in
adjustments in
в области
in the field
in the area
of
in the sphere
with regard to
in the region
in the domain
relating to
in the realm
сдвиги в
shifts in
developments in
changes in
advances in
improvements in
progress in
breakthroughs in
movement in
разработки в
developments in
elaboration in
exploitation in
developing , in
inventions in
be elaborated in
technologies in
solutions in
design in
projects in
событиях в
developments in
events in
situation in
happened in
happenings in
изменениях в
changes in
developments in
amendments to
shifts in
variations in
modifications to
adjustments to
alterations in
изменений в
changes in
developments in
amendments to
shifts in
variations in
modifications in
alterations in
revisions to
событий в
events in
developments in
событиями в
events in
developments in

Examples of using The developments in in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the course of the year, the Committee followed closely the developments in the region.
В течение года Комитет пристально следил за развитием событий в этом регионе.
We have also followed with special attention the developments in Bosnia and Herzegovina.
С особым вниманием мы также следим за событиями в Боснии и Герцеговине.
Requests the Secretary-General to submit a report on the developments in this regard.
Просит Генерального секретаря представить доклад о развитии событий в этой связи.
In contrast, it is with dismay we see the developments in the former Yugoslavia.
И наоборот, мы с большим разочарованием наблюдаем за событиями в бывшей Югославии.
The State of Qatar follows with great interest the developments in the Russian Federation.
Государство Катар с большим интересом следит за развитием событий в Российской Федерации.
The members of the Security Council will continue to follow closely the developments in Afghanistan.
Члены Совета Безопасности будут продолжать внимательно следить за событиями в Афганистане.
The European Union has been following with considerable concern the developments in the Republic of the Congo.
Европейский союз с большой озабоченностью следит за событиями в Республике Конго.
China has closely followed the developments in that country.
Китай внимательно следит за событиями в этой стране.
The Chinese Government and people are very much concerned about the developments in the Middle East region.
Правительство и народ Китая чрезвычайно обеспокоены развитием событий в ближневосточном регионе.
The Special Rapporteur continues to follow with concern the developments in Chechnya.
Специальный докладчик попрежнему с озабоченностью следит за событиями в Чечне.
The developments in technology have given translators new sophisticated computer software tools that can increase the speed of translation thus reducing the turnaround time for execution of translation projects.
События в технологии дали переводчикам новые сложные инструменты компьютерного программного обеспечения, что позволяет увеличить скорость перевода, таким образом, уменьшая время обработки для выполнения переводческих проектов.
The developments in Ukraine have demonstrated that the West is not ready to fight for this key state.
Как показали события в Украине, собирательно Запад не готов воевать за это ключевое государство.
The developments in infrastructure, as well as in the range
Изменения в инфраструктуре, а также в диапазоне
We also welcome the developments in Liberia, in the Middle East
Мы также приветствуем события в Либерии, на Ближнем Востоке
The production potential will grow and the developments in the structures and in the rural area require a new orientation of the CAP.
Производственный потенциал увеличится, и изменения в сельскохозяйственной структуре и сельской местности потребуют новой ориентации ОСП.
But to reflect the developments in law and practice since then,
Однако для того, чтобы учесть перемены, произошедшие в области законодательства и правоприменительной практики,
My delegation notes the developments in the discussions on the revision of article VI of the Agency's Statute.
Моя делегация отмечает сдвиги в обсуждениях по пересмотру статьи VI Статута Агентства.
Ukraine welcomes the developments in South Africa,
Украина приветствует события в Южной Африке,
The Commission welcomed the developments in these important programs of the IMF,
Комиссия приветствовала изменения в этих важных программах МВФ,
How do the globalization of trade and the developments in communication technology influence the patterns
Как глобализация торговли и достижения в области технологии связи влияют на структуру
Results: 391, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian