Examples of using
The difficult task
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Iraq faces the difficult task of finding institutions capable of channelling political contestation into legitimate directions.
Перед Ираком стоит трудная задача изыскания институтов, способных направить политический состязательный процесс в законное русло.
The central banks in the ECE economies have had the difficult task of reconciling higher inflation driven by tightening commodity markets
Центральным банком стран региона ЕЭК приходится решать сложную задачу борьбы с инфляцией, порождаемой ростом цен на сырье,
In the course of 2009, the Tribunal successfully handled the difficult task of commencing the evidence phase in 10 new trials.
В ходе 2009 года Трибунал успешно справлялся с решением такой сложной задачи, как начало рассмотрения доказательств в рамках десяти новых процессов.
will spare no effort in assisting you in successfully discharging the difficult task entrusted to you.
не жалея сил будут помогать Вам в выполнении порученной Вам трудной задачи.
In one such operation, under the command of a Polish general, the difficult task of streamlining has just been completed with success.
В одной такой операции, которой командует польский генерал, сложная задача упорядочения только что была успешно решена.
The difficult task of changing the attitudes
Трудная задача изменения отношений
These qualities certainly impressed those who had the difficult task of deciding among the candidates,
Эти качества, безусловно, произвели впечатление на тех, кому пришлось решать сложную задачу и выбирать одного из нескольких кандидатов,
We are in favour of all the efforts to maximize international cooperation and thereby contribute to the difficult task of national reconstruction.
Мы выступаем за все усилия по активизации международного сотрудничества и тем самым по содействию сложной задаче национального восстановления.
My delegation takes this opportunity to reiterate its readiness to cooperate with the Chairman in the difficult task of harmonizing the various interests in the issue.
Наша делегация хотела бы воспользоваться этой возможностью и вновь заявить о своей готовности сотрудничать с Председателем в выполнении им сложной задачи по согласованию различных интересов в данном вопросе.
Please be assured of the full support of the Turkish delegation for your efforts to fulfil the difficult task entrusted to you.
Будьте же уверены в полной поддержке турецкой делегации в ваших усилиях по выполнению вверенной вам трудной задачи.
I have had the difficult task of guiding the United Nations during the post-cold-war period.
Мне выпала трудная задача обеспечения руководства работой Организации Объединенных Наций в период, наступивший по окончании" холодной войны.
We continue to call for more assistance to those States addressing the difficult task of demining, and for support for victims of landmine explosions.
Мы неизменно призываем к оказанию большего объема помощи государствам, которые решают сложную задачу разминирования, и к оказанию поддержки людям, пострадавшим в результате взрывов наземных мин.
The difficult task for education is to put knowledge into a context that is in accordance with contemporary moral and ethical perspectives. context.
Трудной задачей для образования является интеграция знаний в современный нравственный и этический контекст.
participate in the difficult task of peace-building.
участвуют в сложной задаче миросозидания.
to wish you good luck in the difficult task ahead of you.
желаю Вам удачи в выполнении стоящей перед Вами сложной задачи.
of Poland on his appointment and wish him every success in the difficult task ahead of him.
пожелать ему всяческих успехов в выполнении стоящей перед ним трудной задачи.
After a few years of intense negotiations on the CTBT, the Conference on Disarmament is facing the difficult task of determining its future course.
После нескольких лет интенсивных переговоров по ДВЗИ перед Конференцией по разоружению стоит трудная задача определения своего будущего курса.
EECC turned its attention to the difficult task of assessing the damages
Эфиопии приступила к сложной задаче оценки ущерба
opportunity to welcome her among us and to assure her of our full support in the difficult task that lies ahead for her.
мы будет всемерно поддерживать ее в ходе выполнения ею стоящей перед ней сложной задачи.
This is why the hotel owners, Katara Hospitality, commissioned the difficult task of modernising the Sheraton Hotel
Поэтому собственник отеля Katara Hospitality поручил сложную задачу по модернизации отеля
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文