THE DIFFICULT TASK in French translation

[ðə 'difikəlt tɑːsk]
[ðə 'difikəlt tɑːsk]
à la tâche difficile
la lourde tâche
la difficile mission
la tâche ardue
la difficulté de la tâche
à la tâche ardue
la tâche délicate

Examples of using The difficult task in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many sports have implemented technological solutions to support competition officials, given the difficult task they have of making splitsecond decisions and judgements.
Plusieurs sports ont mis au point des procédés technologiques pour soutenir les officiels de compétition qui ont la difficile tâche de prendre des décisions et de poser un jugement dans la seconde.
Member States should begin the difficult task of adapting the report to strengthen the implementation of the São Paulo Consensus
Les États membres devraient s'atteler à la tâche difficile d'adapter le rapport pour renforcer la mise en œuvre du Consensus de São Paulo
who had the difficult task of announcing the terrible news in a statement:"The family is devastated
qui a eu la lourde tâche d'annoncer la terrible nouvelle dans un communiqué:« Toute sa famille est dévastée
The parties to that Convention now faced the difficult task of harmonizing their laws
Les parties à la Convention sont maintenant confrontées à la tâche difficile consistant à harmoniser leurs lois
In 1943, General Bradley gave Clarence Huebner the difficult task of commanding the 1st Infantry Division after General Terry Allen, who was particularly appreciated.
En 1943, le général Bradley donne à Clarence Huebner la difficile mission de commander la 1ère division d'infanterie après le général Terry Allen qui était tout particulièrement apprécié: les soldats, qui combattent les forces allemandes depuis 1942, appréciaient son style de commandement.
was faced with the difficult task of accommodating a variety of national legal approaches to the question of security interests
est confronté à la tâche difficile de composer avec diverses approches juridiques nationales concernant la question des sûretés
will spare no effort in assisting you in successfully discharging the difficult task entrusted to you.
feront tout pour vous aider à vous acquitter avec succès de la lourde tâche qui vous a été confiée.
celebration to folks engaged in the difficult task of bringing progressive change to our province and country.
une célébration des personnes engagées dans la tâche ardue d'apporter des changements progressifs à notre province et à notre pays.
the coming wind-down of the program, it faces the difficult task of continuing to hire to staff key vacancies while simultaneously beginning the transition process of closing certain functions.
il est confronté à la tâche difficile de poursuivre l'embauche de personnel pour doter les principaux postes vacants tout en commençant en parallèle le processus de transition pour mettre fin à certaines fonctions.
Vincent had the difficult task of supplying both the charm of his other half
Vincent eut la lourde tâche de suppléer au charme de sa divine moitié
One representative said that phasing out HCFCs from major industrial concerns was a less complicated endeavour than the difficult task of phasing out HCFCs from smaller enterprises and the service sector.
Un représentant était d'avis que l'élimination des HCFC par les grandes sociétés industrielles serait une tâche moins compliquée que la tâche ardue que serait l'élimination des HCFC par les plus petites entreprises et par le secteur privé.
The Task Force also took note of the difficult task borne by the nominating country at the stage of elaborating management options across the UNECE region and suggested that the tasks could be shared.
Elle a également pris note de la difficulté de la tâche assumée par le pays ayant présenté la demande au stade de l'approfondissement des options envisageables en matière de gestion à l'échelle de la région et a estimé que cette tâche pouvait être partagée.
In 1965, he was made president of the Civil Code Revision Office charged with the difficult task of harmonizing the Civil Code of Lower Canada with contemporary values.
En 1965, on lui confie la présidence de l'Office de révision du Code civil, avec la lourde tâche d'harmoniser le Code civil du Bas-Canada aux valeurs contemporaines.
other crises are faced with the difficult task of rebuilding physical
d'autres crises sont confrontés à la tâche difficile de reconstruire des infrastructures physiques
The President of the Board noted the difficult task the Board was facing
Le président de cet organisme a évoqué la difficulté de la tâche qu'il a à accomplir
he suggested that Mrs. Koufa should attempt the difficult task of defining"terrorism.
il propose que Mme Koufa s'attelle à la tâche ardue de définir le terme"terrorisme.
He welcomed the great progress made by the State party over the preceding 10 years and acknowledged the difficult task it faced in healing the wounds of war.
Il salue les progrès importants accomplis par l'État partie au cours des dix dernières années et reconnaît la difficulté de la tâche à laquelle il est confronté pour guérir les blessures de la guerre.
Comstock was faced with the difficult task of constructing pontoon bridges over the Rappahannock River,
Comstock est confronté à la difficile tâche de la construction de ponts flottants sur la rivière Rappahannock,
The conse-quence is that African economies are struggling to cope with the difficult task of pro-viding decent jobs for the millions of new entrants to the labour market estimated at about 10 million each year.
La conséquence est que les économies africaines peinent à faire face à la difficile tâche d'offrir un emploi décent aux millions de nouveaux venus sur le marché de l'emploi(estimés à environ 10 millions) chaque année.
In Mr. Boutros Boutros-Ghali, the international community has a United Nations Secretary-General committed to the difficult task of adapting the Organization to a much-altered world political climate
Avec M. Boutros Boutros-Ghali, la communauté internationale peut se féliciter d'un Secrétaire général des Nations Unies qui s'est voué à la mission difficile d'adapter l'Organisation à un environnement politique modifié
Results: 229, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French