Examples of using
Very difficult task
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
they do not exercise unless a very difficult task: it is their duty to protect those under their care,
ils n'en exercent pas moins une tâche très difficile: il est de leur devoir de protéger celui dont ils ont la garde,
We will now have the very difficult task of attempting to decipher the criteria which have been used,
Nous aurons maintenant la tâche très difficile d'essayer de dégager les critères utilisés, les équilibres réalisés
the Mission was not financially secured to the degree which would have corresponded with the security situation at hand and with the very difficult task of restoring the civil administration in Kosovo.
la Mission n'avait pas l'assise financière qui aurait été nécessaire, eu égard à la situation sur le terrain en matière de sécurité et à la tâche très difficile qui lui revenait de rétablir l'administration civile au Kosovo.
enforcement of existing legislation on fuel standards and safety regulations are insufficient, and that it is considered a very difficult task to enforce petrol quality standards beyond the refinery level.
normes des carburants et les règlements de sécurité sont insuffisants et que faire appliquer à l'essence des normes de qualité au-delà du stade du raffinage est considéré comme une tâche très difficile.
which has always been a very difficult task.
travail qui a été toujours une tâche très difficile.
The Tribunal must now undertake the very difficult task of finding whether the Argentine crisis meets the requirements of article 25,
Le tribunal doit maintenant s'atteler à la tâche très délicate de déterminer si la crise argentine remplit les conditions de l'article 25,
That's a long list of very difficult tasks.
C'est une longue liste de tâches très ardues.
return of the proceeds were very difficult tasks.
le rapatriement du produit de la corruption sont des tâches très difficiles.
He has very difficult tasks ahead as he attempts to stimulate the economy,
Il a des tâches très ardues à accomplir pour tenter de relancer l'économie,
was extremely grateful to Dr Sabourenkov who had been the backbone in some very difficult tasks, such as the creation of ad hoc WG-IMAF.
grandement son travail et lui est extrêmement reconnaissant d'avoir été le pilier de certaines tâches très difficiles comme la création du WG-IMAF ad hoc.
for the determination with which they have performed their very difficult tasks.
pour la volonté résolue avec laquelle ils se sont acquittés de tâches extrêmement ardues.
It's a very difficult task.
C'est une tâche très difficile.
Firing someone is a very difficult task.
Licencier quelqu'un est une tâche difficile.
Burying the pets was a very difficult task.
Enterrer les animaux était une tâche très difficile.
Well, perhaps, but you made a very difficult task nearly impossible.
Peut-être, mais vous avez rendu impossible une tâche très difficile.
Presiding over the General Assembly is a very difficult task, Mr. President.
Présider l'Assemblée générale est une tâche très difficile, Monsieur le Président.
Minimize the costs of the latter becomes a very difficult task to achieve.
Minimiser les coûts de cette dernière devient une tâche très rude et difficile à réaliser.
You will agree that fighting stress is a very difficult task.
Tous sont d'accord sur le fait que lutter contre le stress, c'est bien difficile.
Recognizing any remaining sequence similarity in such cases may be a very difficult task.
Reconnaître toute similarité de séquence restante dans de tels cas peut être une tâche très difficile.
Living there was a very difficult task and only very large farms managed to survive.
Y vivre était très difficile, et seules les très grandes exploitations arrivaient à s'en sortir.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文