THE EVER in Russian translation

[ðə 'evər]
[ðə 'evər]
всегда
always
ever
necessarily
forever
usual
have
be
все
everything
it
вечно
forever
always
eternally
ever
keep
never
perpetually
eternity
in perpetuity
ever
как никогда
as never
ever
than before
эвер
ever
eber

Examples of using The ever in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His presence here today testifies to the importance of the ever- closer cooperation that has grown between the United Nations and the OSCE.
Его присутствие здесь сегодня свидетельствует о важности как никогда тесных и еще более укрепляющихся связей сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ.
The charming boat Manhattan is ideal for a nice boat trip through the ever bustling Canals of Amsterdam.
Очаровательная лодка" Манхэттэн" идеально подходит для приятной лодочной прогулки по всегда оживленным каналам Амстер.
the“Elastic Waste Band,” which eventually morphed into“The Ever Expanding Elastic Waste Band”.
Lyons»,« Elastic Waste Band» и« The Ever Expanding Elastic Waste Band».
the direct reflection of the ever Unknowable on the plane of Universal Manifestation.
прямое отражение вечно Непознаваемого на плане Вселенского Проявления.
Because of the ever increasing demand for women
В силу все возрастающего спроса на женщин
It's a misplaced pass to Jerome McFife, but the ever observant Mr Burton kicks it back to the guards.
А вот и ошибочная передача Джерому МакФайфу. Но внимательный как никогда Бартон возвращает его охране.
risk for estrogenic side effects, including the ever dreaded gynecomastasia.
те используя тест 400 в опасности для естрогеник побочных эффектов, включая всегда боять гынекомастася.
to this day, the ever grasp-eluding Proteus in Nature.
до сего дня является вечно ускользающим Протеем в Природе.
The packed agenda of this period highlights again the ever increasing challenges facing this organ as well as the United Nations as a whole.
Насыщенная программа работы в этот период вновь высвечивает все более сложные задачи, стоящие перед этим органом, а также перед Организацией Объединенных Наций в целом.
produced by sensors in the ever growing number of electronic devices surrounding us.
производится датчиками на все большем числе электронных устройств, окружающих нас.
Yet another global problem which casts a cloud over the future of mankind is the ever deteriorating environmental situation.
Еще одной глобальной проблемой, омрачающей будущее человечества, является все ухудшающаяся экологическая ситуация.
although it is not clear as to what extent these activities could be expanded to meet the ever increasing demands.
неясно, насколько данные мероприятия можно было бы расширить, чтобы удовлетворить все возрастающий спрос.
to defend its sovereignty and security from the ever more undisguised moves of the U.S. to stifle it.
для защиты своего суверенитета и безопасности от все более неприкрытых попыток США задушить ее.
There is an increasing demand for a reverse mortgage specialist due in large part to the ever increasing popularity of these types of loans.
Существует растущий спрос для обратного специалиста ипотечного обусловлено в значительной степени на все возрастающую популярность этих видов кредитов.
To bring the healthy grapes in Chile as a regular full maturity, and the ever snow-capped Andes mountains also provide for an adequate water supply of fertile soil.
Довести здорового винограда в Чили в качестве регулярной полной зрелости, и все заснеженных Анд также обеспечить адекватное снабжение водой плодородные почвы.
Among its many important messages, the report highlights the ever stronger interrelationship between the various activities of the United Nations and its agencies.
Наряду со многими другими важными идеями в докладе подчеркивается все более тесная взаимосвязь между различными направлениями деятельности Организации Объединенных Наций и ее учреждений.
This is evidenced by the spreading cultivation and the ever larger seizures of these drugs,
Это подтверждается распространением выращивания и все большими количествами наркотиков,
With the ever growing number of humanitarian emergencies, there is a greater need than ever for effective coordination.
В связи с небывалым ростом числа гуманитарных чрезвычайных ситуаций возрастает необходимость в осуществлении эффективной координации.
Obviously, the need for such a law was dictated by the ever more frequent and insistent calls that were being made for Union Republics to secede from the USSR.
Очевидно, что необходимость подобного закона диктовалась все чаще и настойчивее звучащими призывами выхода союзных республик из состава ССР.
The reason for this lies in the fact that the ever growing global population consumes food,
Причина этого в том, что постоянно увеличивающееся население земного шара потребляет пищу,
Results: 203, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian