THE INTERCESSION in Russian translation

[ðə ˌintə'seʃn]
[ðə ˌintə'seʃn]
заступничеству
intercession
покровского
pokrovsky
intercession
pokrovskiy
protection
pokrovka
покрова
cover
of the intercession
veil
ходатайству
request
application
motion
petition
claim
intercession
посредничество
mediation
intermediation
facilitation
intermediary
brokering
mediating
intercession
вмешательства
intervention
interference
intervening
involvement
intrusion
meddling
surgery
заступничества
intercession
protection
patronage
покровская
pokrovsky
intercession
pokrovskiy
protection
pokrovka
покровский
pokrovsky
intercession
pokrovskiy
protection
pokrovka
покровской
pokrovsky
intercession
pokrovskiy
protection
pokrovka

Examples of using The intercession in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I, your Mother, through the intercession of St. Michael the archangel,
Я, ваша Мать, через посредничество Архангела Михаила,
Pray in this time of grace and seek the intercession of all the saints who are already in the light.
Молитесь в это благодатное время и ищите заступничества всех святых, которые уже в свете.
Only after the intercession of Empress Yu's father Yu Jing(于勁)
Только после заступничества отца императрице Юй Дзина( 于 勁)
the bell tower there were a gilded ball and a cross; The Intercession Church had eight bells,
колокольни находились позолоченные шар и крест; Покровская церковь имела восемь колоколов,
Being founded in 1364, the Intercession Monastery(the Eparchial Convent of the Intercession) has pre.
Основанный в 1364 году Покровский монастырь( Свято- Покровский женский епархиальный монастырь) не сохранил ничего от.
It was only after the intercession from the Venerable Sergius of Radonezh
И только после заступничества преподобных Сергия Радонежского и Варлаама Хутынского
Being founded in 1364, the Intercession Monastery(the Eparchial Convent of the Intercession) has preserved nothing of that time.
Основанный в 1364 году Покровский монастырь( Свято- Покровский женский епархиальный монастырь) не сохранил ничего от этой начальной поры.
pray and seek the intercession of all the saints.
поэтому молитесь и ищите заступничества всех святых.
She was buried under the Intercession Church in Novospassky Monastery, in Moscow.
похоронена была под Покровской церковью в Новоспасском монастыре, в Москве.
The Intercession Cathedral onthe Red Square popularly known asSaint Basil's Cathedral isrightfully considered the most beautiful cathedral inthe city, the heart ofMoscow and a“visiting card” ofthe capital.
Покровский собор наКрасной площади, более известный как храм Василия Блаженного, поправу считается красивейшим собором города, сердцем Москвы и« визитной карточкой» столицы.
On the patronal festival day, the Intercession of the Holy Virgin, the whole town came to the Cathedral of the Assumption.
На престольный праздник- Покров пресвятой Богородицы- весь город сходился к Успенскому собору.
entrusted him with the care of the Intercession Church in Temperley, a suburb of Buenos Aires.
поручил ему заботу о Покровской церкви в Темперлее, пригороде Буэнос-Айреса.
right against the eastern facade of the Kremlin wall and the Intercession Tower.
вплотную примыкает к восточному фасаду кремлевской стены и Покровской башни.
Until March 1991 he served in the Intercession Cathedral in Chicago,
До марта 1991 года служил в Покровском соборе в Чикаго,
As of 13 October, through the intercession of OSCE, local parties have been involved in search
По состоянию на 13 октября благодаря посредничеству ОБСЕ стороны на местах проводили операции по поиску
We pray and ask the intercession of the Virgin Mary for all the works
Мы молимся и просим о заступничестве Девы Марии о всех работах
The intercession of international bodies presupposes that the unlawful act that constitutes an economic crime has been defined.
Вмешательство международных инстанций предполагает, что предварительно должно быть установлено противоправное деяние, составляющее экономическое преступление.
This new state will last forever, because the intercession of Jesus will save us from the wrath of God on the Day of Judgment!
Этот состояние продолжается вечно, потому что ходатайство Иисуса спасает нас от Божьего гнева в судный день!
his evil deeds to Solomonia and built a temple in the Monastery neighbouring to the Intercession Convent.
свое участие в преступном деле пострига Соломонии сооружением храма в соседнем с Покровским монастыре.
after receiving a special invitation from the U.S. State Department arranged through the intercession of several politically influential American friends.
сыном, после получения специального приглашения от Госдепартамента США через заступничество нескольких влиятельных американских друзей.
Results: 78, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian