THE INTERPRETATION OF in Russian translation

[ðə inˌt3ːpri'teiʃn ɒv]
[ðə inˌt3ːpri'teiʃn ɒv]
о толковании
on the interpretation
of interpretative
of interpretive
of interpreting
с интерпретацией
with the interpretation
об истолковании
for interpretation

Examples of using The interpretation of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Equality Now presented a concept paper, at the request of the Committee, on the interpretation of Article 2 of the Convention.
Равенство сегодня>> представила концептуальный документ по вопросу о толковании статьи 2 Конвенции.
contracting organizations constitutes an agreement regarding the interpretation of the treaty.
договаривающимися организациями, представляет собой соглашение по вопросу о толковании договора.
The margin of discretion enjoyed by State authorities in the interpretation of the law and readiness to deprive individuals of their nationality varies.
Пределы дискреционных полномочий государственных органов в области толкования законов и лишения гражданства различаются.
Any dispute regarding the interpretation of the present Charter shall be settled by a majority vote of the Executive Board unless otherwise overturned by a two-thirds vote of the General Assembly.
Любой конфликт, вытекающий из толкования положений настоящего Устава, разрешается большинством голосов членов Исполнительного Совета, чье решение может быть дезавуировано двумя третями голосов участников заседания Генеральной Ассамблеи.
In Muslim countries throughout the world, changes in the interpretation of the Shariah law were taking place with a view fully to implementing the Convention.
В мусульманских странах всего мира происходят изменения в трактовании шариатского права в целях обеспечения полного осуществления Конвенции.
Thus, agreements between less than all parties to a treaty regarding the interpretation of a treaty or its application are a form of subsequent practice under article 32.
Таким образом, соглашение между менее чем всеми участниками договора в связи с толкованием договора или его применением представляет собой последующую практику согласно статье 32.
Estimates vary depending on the interpretation of national constitutional provisions and/or relevant legislation.
Эта цифра может быть разной в зависимости от толкования национальных конституционных положений и/ или соответствующих законодательных актов.
The Committee therefore agreed to refer the interpretation of paragraph 7 of decision XIV/7 to the Meeting of the Parties.
Таким образом, Комитет постановил передать вопрос об интерпретации пункта 7 решения ХIV/ 7 на рассмотрение Совещания Сторон.
He indicated that the interpretation of these treaties should be based on the circumstances that existed at the time that the agreement was concluded and entered into.
Он указал, что при толковании этих договоров следует исходить из обстоятельств, которые существовали во время заключения соглашения или присоединения к нему.
He asserts that the Committee is equally empowered to examine the interpretation of a will's disposition to the extent that it discloses arbitrariness.
Он полагает, что Комитет также вправе рассмотреть толкование одного из положений завещания, поскольку оно свидетельствует о допущенном произволе2.
The second part of the declaration concerned the interpretation of article 20 of the Convention
Вторая часть заявления относится к толкованию статьи 20 Конвенции
The interpretation of detected variants is performed by a bioinformatician on the sequence level and by biologists on the gene or protein functional level.
Выявленные результаты интерпретируются биоинформатиками на уровне секвенирования, а также биологами на функциональном уровне гена или протеина.
The parties had agreed that the interpretation of the contract terms should be guided by International Commercial Terms(Incoterms) 2000 and the CISG.
Стороны установили, что при толковании условий договора необходимо руководствоваться" Инкотермс 2000" и КМКПТ.
any legal dispute concerning the interpretation of this Agreement may be submitted by either Party to the International Court of Justice.
ином любой юридический спор, связанный с толкованием настоящего Соглашения, может быть передан любой стороной в Международный Суд.
As for any notes relating to the interpretation of certain aspects of the articles, they could appear in an annex to the convention.
Что касается замечаний об интерпретации некоторых положений статей, то они могут быть включены в приложение к конвенции.
The dream interpretation of the seasons delimits the interpretation of the season in which you had a dream.
Сонник по временам года разграничивает трактовку относительно сезона, в котором вы увидели сон.
In this connection, the Commission also noted that the interpretation of nominating States as to the breadth and scope of those expenses varied considerably,
В этой связи Комиссия отметила также, что интерпретация размеров таких расходов выдвигающими экспертов государствами значительно варьируется,
The interpretation of these observations requires extensive theoretical work
Для разъяснения результатов этих наблюдений требуется значительная теоретическая работа
shall be disregarded in the interpretation of the rules.
не принимаются во внимание при толковании правил.
she congratulated the Special Rapporteur for having sought to clarify the interpretation of article 19 of the Vienna Convention on the Law of Treaties.
оратор приветствует стремление Специального докладчика внести ясность в толкование статьи 19 Венской конвенции о праве международных договоров.
Results: 136, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian