Examples of using
The retrieval
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
An illustrative example of such issues would be the retrieval, storage and safeguarding of small arms
Наглядным примером таких вопросов могло бы быть изъятие, складирование и охрана стрелкового
Were there any plans to promote the retrieval of languages that were in decline,
Существует ли план содействия восстановлению языков, переживающих упадок,
The retrieval of United Nations-owned assets that were held by IFOR units under temporary custody provisions took longer than originally planned.
Возвращение принадлежащих Организации Объединенных Наций активов, которые находились в распоряжении подразделений СВС в соответствии с соглашениями о временном хранении, заняло больше времени, чем первоначально планировалось.
Retromer plays a central role in the retrieval of several different cargo proteins from the endosome to the trans-Golgi network.
Ретромер играет центральную роль в возвращении нескольких различных белков из эндосом в транс- сеть Гольджи.
concerns like confidentiality and technical issues related to the retrieval of administrative data were mentioned.
были также обсуждены проблемы конфиденциальности данных и технические проблемы, связанные с сортировкой административных данных.
A computerized database containing the holdings of the library is being maintained to facilitate the retrieval of bibliographical information.
Для облегчения вывода библиографической информации эксплуатируется компьютерная база данных о фондах библиотеки.
I should like to update you on the retrieval of remains from Iraqi territory in 2003 and 2004.
Хотел бы информировать Вас о текущем положении дел с останками, извлеченными на территории Ирака в 2003 и 2004 годах.
ensure consistency in planning technical assistance, through(i) the retrieval of information;(ii) the evaluation of information;(iii)
обеспечить последовательность в планировании технической помощи посредством i поиска информации; ii оценки информации;
the site may request the retrieval of one of these cookies, and the information received will personalise our content,
сайт может запросить извлечение одного из этих куки и полученная информация займется персонализацией нашего контента,
of United Nations information, permitting the retrieval of official United Nations documents by topic in all six official languages of the Organization on the Official Document System ODS.
информации Организации Объединенных Наций, поскольку он обеспечивает возможность тематического поиска официальных документов Организации Объединенных Наций на всех шести официальных языках Организации в Системе официальной документации СОД.
proposed clarifying in the commentary that all references to the retrieval of information through searches denoted searches conducted by the registry office
предлагает уточнить в комментарии, что все ссылки на извлечение информации посредством поиска означают поиск, проводимый отделением регистра
that the records management systems within the Government can be properly organized for the retrieval of information.
системы управления информацией в правительстве были должным образом подготовлены для получения информации.
The products and offers that can be found on this website are expressly not intended for persons in countries in which the provision and/or the retrieval of the included contents is prohibited,
Продукты и предложения, которые можно найти на этом сайте, специально не предназначенные для лиц, находящихся в странах, в которых запрещено предоставление и/ или извлечение из включенных в содержании, в частности,
Europe are reporting in computer readable form and some of them have computerized the retrieval of data for reporting to WHO/EURO from their national health databases.
а некоторые из них компьютеризировали поиск данных в своих системах с целью предоставления отчетности Европейскому региональному бюро ВОЗ из своих национальных баз данных о здравоохранении.
retrieving all physical material as well as the retrieval of all electronically stored information.
извлечение всех вещественных доказательств, а также извлечение информации, хранящейся в электронной форме.
The Panel also finds that producing the report on the retrieval of the pieces from Iraq was an integral part of the mission to retrieve them,
Группа также приходит к заключению о том, что подготовка отчета о поиске предметов в Ираке была неотъемлемой частью работы по их поиску,
the affordability of computer technology had progressed enough that the retrieval of"legal data by electronic and mechanical means" had
доступность компьютерных технологий развились настолько, что поиск« правовой данных с помощью электронных
which involves the retrieval of stolen meth from two addicts,
которое предполагает поиск украденного продукта от двух наркоманов,
producing a report on the retrieval of the pieces from Iraq.
подготовку отчета о поиске произведений для их возвращения из Ирака.
and manage the retrieval, collection, and delivery of information.
информации и руководить поиском, сбором и распространением информации, будет финансироваться за счет средств Целевого фонда Венской конвенции.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文