However, the sharp increase is explained by large non-cash movements in the financial sector that represent 97% of the gross portfolio inflow.
Однако, такой резкий рост объясняется крупными безналичными движениями капитала в финансовом секторе, объем операций которого составил 97% от всего валового притока портфельных инвестиций.
The Committee sought further clarifications regarding the sharp increase of the number of persons of concern in 2006.
Комитет запросил дополнительные разъяснения относительно резкого увеличения в 2006 году численности подмандатных лиц.
The problem of life safety at sea has become particularly critical in recent years due to the sharp increase in the number of vessels seizures by pirates.
Проблема безопасности человеческой жизни на море стала особенно актуальной в последние годы в связи с резким увеличением количества захватов судов пиратскими группировками.
Draws attention to the sharp increase in the spleen(splenomegaly) at a relatively slight swelling of the external lymph glands various areas of the body(cervical, axillary),
Обращает на себя внимание резкое увеличение селезенки( спленометалия) при сравнительно незначительном опухании наружных лимфатических желез различных областей тела( шейных,
The sharp increase in construction work in the previous period has turned to a slowdown almost twofold in the current period to 1.8% yoy against 3.5% yoy in January-September.
Резкий рост строительных работ в предыдущий период сменился замедлением почти в два раза в текущем периоде до 1. 8% г/ г против 3. 5% г/ г в январе- сентябре.
Canada expressed concerns towards the sharp increase in murders of women
Канада выразила озабоченность по поводу резкого увеличения случаев убийства женщин
The increase from 1998 to 1999 was largely attributed to the sharp increase in the contributions to WFP.
Увеличение притока ресурсов с 1998 по 1999 год объяснялось главным образом резким увеличением взносов в ресурсы МПП.
The sharp increase in the year 2003 for the"core" resources is still lower than the corresponding increase in the contributions to"other resources.
Резкое увеличение взносов в<< основные>> ресурсы в 2003 году оказалось все же меньше, чем соответствующее увеличение взносов в<< прочие ресурсы.
Note that the sharp increase in demand for tours to Egypt this year is noted in many countries, including Ukraine.
Отметим, что резкий рост спроса на туры в Египет в этом году отмечается во многих странах, в том числе и в Украине.
Official statistics underestimated true unemployment rates, as they did not take into account the sharp increase in the number of people who had given up their search for work.
Официальная статистика недооценивает истинный уровень безработицы, поскольку она не учитывает резкого увеличения числа людей, которые отказались от поисков работы.
Baggage check-in at the city terminal was abolished on 1 December 2010 in connection with the sharp increase in the number of passengers.
Регистрация багажа в городском терминале была отменена 1 декабря 2010 года в связи с резким увеличением количества пассажиров.
Developing countries contributed considerably to the sharp increase, with South-South agreements now representing two thirds of all regional trade agreements.
Развивающиеся страны вносят существенный вклад в резкое увеличение количества соглашений о торговом сотрудничестве Юг- Юг, на которые в настоящее время приходится две трети всех региональных торговых соглашений.
She further noted the sharp increase in unemployment of young black South African women
Она отметила далее резкий рост уровня безработицы среди молодых черных южноафриканских женщин
Development of sound policies to address the threat to health security due to the sharp increase in the prices of medicines
Необходимо разработать надлежащие стратегии для устранения угрозы здоровью ввиду резкого увеличения цен на медицинские
The sharp increase in temperature at the focal area(between 85ºC
Резкое увеличение температуры в фокусе( между 85 и 100 градусами)
The Committee on the Rights of the Child, in its 2005 concluding observations, notes with concern the sharp increase in 2002 in abortions among teenagers.
Комитет по правам ребенка в своих заключительных замечаниях 2005 года с обеспокоенностью отмечает резкий рост в 2002 году числа абортов среди подростков.
You may receive severe pain in or around the eyes because of the sharp increase in intraocular pressure.
При этом может появляться сильная боль внутри или вокруг глаза из-за резкого увеличения внутриглазного давления.
The sharp increase in the number of tourists,
Резкое увеличение числа туристов,
In August 2016, SRC MF RK explained the sharp increase in tax revenues as a result of shadow economy reduction.
В августе 2016 КГД МФ РК объяснил резкий рост налоговый поступлений сокращением теневой экономики.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文