summaryconsolidated informationsummarizessynopsiscompilation of informationaggregated information
Examples of using
The summaries
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Development Board on its forty-ninth session contains the summaries of statements made during the session.
развитию о работе его сорок девятой сессии содержит краткое изложение заявлений, сделанных в ходе сессии.
The innovative format of the summaries is aimed at presenting in a concise
Новый формат, в котором представляется сводная информация, призван обеспечить краткое,
The summaries of the two previous dialogues can be found in documents A/53/529 and A/56/482.
Краткая информация о двух предыдущих диалогах содержится в документах A/ 53/ 529 и A/ 56/ 482.
Shall ensure that the summaries of the plenary meetings
В который будут включены краткие отчеты о пленарных заседаниях
contains the summaries of statements made during the session.
содержит краткое изложение заявлений, сделанных в ходе сессии.
They welcomed the recommendations adopted by the Commission and the summaries thereof made available on the website of the Commission.
Они приветствовали рекомендации, принятые Комиссией, и их резюме, выставленное на вебсайте Комиссии.
The summaries below include highlights of the ten-part advocacy strategies developed by each country team.
Краткая информация, приведенная ниже, включает основные моменты стратегии адвокации, разработанные каждой страновой командой на основе концепции из десяти частей.
Moreover, thanks to the adoption of General Assembly resolution 51/241, the summaries of the discussions on these items by the Presidents of the General Assembly contain very relevant proposals.
Кроме того, благодаря принятию Генеральной Ассамблеей резолюции 51/ 241, краткие отчеты об обсуждении этих пунктов повестки дня председателями Генеральной Ассамблеи содержат очень актуальные предложения.
The deadline for the inclusion of all material for the Journal issue of the next day is 6:30 p.m. for the programme of meetings and 7 p.m. for the summaries.
Крайний срок включения всех материалов в номер<< Журнала>>, выходящий на следующий день,-- 18 ч. 30 м. для программы заседаний и 19 ч. 00 м. для кратких отчетов.
The representative of Algeria said that the summaries of statements contained in the Board's reports were not always adequate.
Представитель Алжира заявил, что краткие изложения выступлений, содержащиеся в докладах Совета, не всегда адекватны.
The summaries in the table are neither negotiated text
Приведенные в таблице краткие формулировки не обсуждались,
The summaries of the chapters of the report"Human Rights in Estonia 2014-2015" include recommendations from the experts on how to improve the situation of human rights in Estonia that were handled in the report.
Для заключения по главам отчета« Права человека в Эстонии 2014- 2015» эксперты представили рекомендации, как исправить рассмотренную обстановку с правами человека в Эстонии.
As you can see from the summaries in front of you, the ship had one porcine pilot.
Как вы видите из документов перед вами, на корабле находился лишь пилот- свинья.
The summaries should not identify the positions of Security Council members,
В резюме не должны указываться позиции членов Совета Безопасности,
If not otherwise specified, the summaries refer to the responses from all three sectors that respondents represent and all five subregional clusters.
Если не указано иного, в кратких изложениях подразумеваются респонденты из всех трех секторов, представляемых респондентами, и из всех пяти субрегиональных групп.
Many investors follow the summaries of these insider trades in the hope that mimicking these trades will be profitable.
Многие инвесторы следуют сводкам таких инсайдерских( внутрисекретных) сделок в надежде на то, что заключение похожих сделок будет прибыльным.
The summaries comprise three evaluation clusters:
В резюме рассматриваются три группы оценок:
The summaries of all reports were, however,
Вместе с тем резюме всех докладов включаются в компиляцию резюме,
The Chair informed the AWG-KP that the summaries of both workshops would be annexed to this report.
Председатель проинформировал СРГ- КП о том, что резюме итогов обоих рабочих совещаний будет включено в приложение к настоящему докладу.
The summaries of the Competition Committee meetings
Краткое изложение итогов заседаний Комитета по конкуренции
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文