Examples of using
The swift
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Global Governance Group recognizes that the G20 process and the swift, decisive actions that it brought about helped to avert a global economic depression in 2009.
Группа по вопросам глобального управления признает, что процесс работы в рамках<< Группы двадцати>> и предпринятые ею быстрые, решительные действия помогли предотвратить мировой экономический спад в 2009 году.
The swift and devastating response from the Cuban people thus thwarted the plans so carefully laid over more than a year
Быстрый и сокрушительный ответ кубинского народа сорвал, таким образом, планы, тщательно разрабатывавшиеся на протяжении более года,
Of course, the swift and decisive action taken by the Council with regard to Libya can be contrasted with the Council's inaction in relation to Syria.
Разумеется, оперативные и решительные меры, принятые Советом в отношении Ливии, резко контрастируют с бездействием Совета в отношении Сирии.
on Syria's full cooperation, as this remains crucial to the swift and successful completion of its work.
оно попрежнему имеет ключевое значение для быстрого и успешного завершения ее работы.
including through the swift signing and ratification of the Convention.
в том числе благодаря оперативному подписанию и ратификации Конвенции.
logistical support to ensure the swift and effective deployment of AFISM-CAR.
материально-технического обеспечения в целях быстрого и эффективного развертывания АФИСМ- ЦАР.
Arab Republic's full cooperation, which remains crucial to the swift and successful completion of its work.
что попрежнему имеет решающее значение для скорейшего и успешного завершения работы Комиссии.
The Federal Criminal Police Office also employs its liaison officers to facilitate the swift and reliable exchange of operative information.
В Федеральном управлении уголовной полиции также работают офицеры связи, которые обеспечивают быстрый и надежный обмен оперативной информацией.
This step complements efforts to strengthen management accountability and promote the swift and timely resolution of disputes.
Этот шаг дополняет усилия по повышению подотчетности руководителей и содействию оперативному и своевременному урегулированию споров.
stretch as the swift and deadly as the snake know.
как растянуть быстрым и смертоносным, как змея знают.
The swift diplomatic action taken by the international community contributed in large measure to calming the situation.
Дипломатические меры, оперативно принятые международным сообществом, в значительной мере способствовали нормализации обстановки.
The courts order the swift and immediate enforcement of sentences that range from public lashing, stoning,
Суды выносят распоряжение о быстром и незамедлительном приведении в исполнение приговоров, которые включают публичное наказание поркой,
As a result of the swift Nigerian advance Biafran re-enforcements were being sent to Umuahia to defend the capital.
В результате стремительности нигерийского авангарда часть сил Биафры были сняты со своих позиций и отправлены в Умуахию для защиты столицы.
Who recalls the fable of the tortoise and the hare-- the swift yet lazy little cottontail and his slow but determined companion?
Кто помнит притчу о зайце и черепахе? Проворный, но ленивый заяц и медлительная, но усердная черепаха?
players must learn to master the abilities of the powerful runner Erik the Swift, burly defender Olaf the Stout,
уровень нужно использовать способности трех персонажей: неутомимого бегуна Быстроногого Эрика, крутолобого защитника Богатыря Олафа
The Non-Aligned Movement calls for an immediate cessation of all hostilities, and the swift and safe return of all refugees
Движение неприсоединения призывает к незамедлительному прекращению всех боевых действий и к оперативному и безопасному возвращению всех беженцев
the United Nations must not lag behind the swift and ever accelerating changes taking place in the world today.
оправдать надежды народов, Организация Объединенных Наций не может отставать от быстрых и все ускоряющихся перемен в мире.
Delegations agreed that the daunting challenges that the swift and massive return presented to the international community would necessitate improved cooperation
Делегации согласились с тем, что те огромные вызовы, которые бросает международному сообществу быстрое и массовое возвращение беженцев, потребуют усиления координации и сотрудничества в рамках
accompanied by targeted sanctions as needed, to ensure the swift and peaceful return to civilian rule.
применением целевых санкций с целью обеспечить быстрое и мирное возвращение к гражданской форме правления.
looked forward to the swift and thorough implementation of the review
выразив надежду на проведение оперативного и углубленного обзора
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文