THE VENTURE in Russian translation

[ðə 'ventʃər]
[ðə 'ventʃər]
предприятие
enterprise
company
business
venture
plant
undertaking
facility
entity
factory
firm
венчурного
venture
aventrate
венчурной
venture
aventrate
венчурный
venture
aventrate
венчурных
venture
aventrate
предприятия
enterprise
company
business
venture
plant
undertaking
facility
entity
factory
firm

Examples of using The venture in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Representatives of the venture association UVCA
Представители венчурной ассоциации UVCA
In countries where the venture capital industry is less developed, there may be a deficit of the necessary expertise.
В странах, где отрасль венчурного капитала менее развита, может существовать дефицит необходимого опыта.
The venture was largely funded by the Gothenburg Public House Society,
Предприятие в значительной степени финансируется Гетеборгской системой публичных домов( Швеция),
We draw your attention to the fact that the venture fund is not the owner of capital,
Обращаем Ваше внимание на то, что венчурный фонд не является владельцем капитала,
Companies implementing profitable projects in nanoindustry at the venture stage and growth stage, which have a significant potential
Компании, реализующие финансово- эффективные проекты в сфере нанотехнологий на венчурной стадии и стадии роста,
The venture capital fund brings together venture capitalists who are general partners,
Фонд венчурного капитала сводит воедино венчурных капиталистов, выступающих в роли общих партнѐров,
The venture proved a failure,
Предприятие оказалось неудачным
I would encourage the venture investors to do well their homework- get prepared with the market intelligence and do strategic planning exercises before investing.
Я хотел бы призвать венчурных инвесторов лучше делать свою« домашнюю работу»- изучать рыночную конъюнктуру и« выполнять упражнения» по стратегическому планированию- прежде чем инвестировать.
Since the venture capital sector uses funds raised from institutional investors,
Так как венчурный капитал пользуется фондами, собранными институциональными инвесторами,
is involved in the development of methods of legal regulation of the venture industry.
участвует в разработке методов правового регулирования венчурной отрасли.
However, the venture capital industry remained quite limited in China,
Тем не менее сектор венчурного капитала остается в Китае довольно ограниченным,
To enable mobile payment, the venture had originally intended to produce microSDs with an embedded antenna that could give non-NFC phones a contactless interface.
Для обеспечения мобильных платежей, предприятие изначально ориентировалось на производство карт microSD со встроенной антенной, которая может предоставить бесконтактный интерфейс телефонам, не совместимым с NFC.
Behind low operational performance indicators of the venture funds created by RVC were the same causes as those underpinning problems associated with development of small-sized innovation entrepreneurship.
Относительно низкие показатели деятельности созданных РВК венчурных фондов вызваны теми же причинами, что и проблемы, связанные с развитием малого инновационного предпринимательства.
Lucky suggests financing the venture by robbing Nucky's casino,
Лучано предлагает финансирование предприятия за счет ограбления казино Наки,
Similarly, a number of European countries run the Venture Cup as an innovation
Аналогичным образом, ряд европейских стран проводят" венчурный кубок" в качестве инновационной
The purpose of the article is to identify specific objects of accounting and to analyze the venture business entities.
Цель статьи заключается в определении специфических объектов бухгалтерского учета и анализа венчурной деятельности субъектов хозяйствования.
instruments such as"sidecar funding", where business angels invest alongside the venture capital fund, should be encouraged.
как" побочное финансирование", при котором бизнес- ангелы осуществляют инвестиции наряду с фондом венчурного капитала.
invested all our earnings back in the venture.
инвестировали весь заработанный доход снова в наше предприятие.
They know that without business insight and the venture they won't have left a benefit- or quite a little one.
Они знают, что без понимания бизнеса и предприятия, они не оставили пользу- или совсем немного один.
The Venture Investor National Awards were founded by the Russian Venture Capital Association(RVCA)
Национальная премия« Венчурный инвестор» была учреждена Российской ассоциацией венчурного инвестирования( РАВИ)
Results: 153, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian