THESE DIFFICULTIES in Russian translation

[ðiːz 'difikəltiz]
[ðiːz 'difikəltiz]
эти трудности
these difficulties
these challenges
these constraints
these problems
these hardships
these limitations
these obstacles
these complexities
these setbacks
these pressures
эти сложности
these difficulties
these complexities
these challenges
these complications
this trouble
these constraints
эти проблемы
these problems
these challenges
these issues
these concerns
these constraints
these difficulties
эти затруднения
these constraints
these difficulties
этих трудностей
these difficulties
these challenges
these constraints
those problems
these obstacles
those complications
этими трудностями
these difficulties
these challenges
этим трудностям
these difficulties
those challenges
этих проблем
these problems
these issues
these challenges
these concerns
these constraints
those difficulties
этих сложностей
these difficulties
of these complexities
этими сложностями
these difficulties
these complexities
этих затруднений

Examples of using These difficulties in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the early 1980s, an international discussion took place on how to overcome these difficulties.
В начале 1980х годов была проведена международная дискуссия о путях преодоления этих трудностей.
In spite of these difficulties, much has been achieved.
Несмотря на эти трудности, мы многого добились.
Among these difficulties repugnance, so called, has a special significance.
Среди этих затруднений особое значение имеет так называемое отвращение.
After UNCTAD IX, the secretariat took a strongly proactive approach to these difficulties.
После ЮНКТАД IX секретариат принял весьма активный подход к устранению этих сложностей.
If so, please provide a brief description of what these difficulties were.
Если да, то представьте краткое описание этих трудностей.
Together, the scientists try to solve these difficulties.
Все вместе ученые пытаются решить эти трудности.
As appropriate, suggestions for addressing these difficulties.
При необходимости, предложения в отношении преодоления этих трудностей.
And any scaling up of aid will amplify these difficulties.
И любое увеличение масштабов помощи может только увеличить эти трудности.
As in other newly independent countries, some of these difficulties have foreign origins.
Как и в других странах, недавно ставших независимыми, у некоторых из этих трудностей- иностранные корни.
In addition, political strife has tended to exacerbate these difficulties.
Кроме того, политическая борьба усугубила эти трудности.
Cooperation with the private sector may help to solve, at least partly, these difficulties.
Сотрудничество с частным сектором может хотя бы отчасти способствовать преодолению этих трудностей.
However, eventually these difficulties had been overcome.
Однако со временем все эти трудности удалось преодолеть.
We alone can resolve these difficulties.
Мы сами можем решить эти трудности.
But we overcame these difficulties.
Но мы преодолели эти трудности.
A lack of medicines at affordable prices compounds these difficulties.
Отсутствие лекарств по доступным ценам усугубляет эти трудности.
To get out of these difficulties, he could not apply to his mother for money.
Чтобы выйти из этого затруднения, он не мог просить денег у матери.
The United States Government is aware of these difficulties and is working to overcome them.
Правительству Соединенных Штатов известно об этих трудностях, и оно работает над их преодолением.
It further argues that the SHRC informed the author of these difficulties.
Государство- участник утверждает далее, что КПЧС информировала автора об этих трудностях.
To overcome these difficulties, some groups have themselves developed savings
Для преодоления этих сложностей некоторые объединения самостоятельно разработали сберегательные услуги
To overcome these difficulties various measures have been taken. They include.
Для преодоления этих трудностей принимаются различные меры, к которым относятся.
Results: 603, Time: 0.0928

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian