THESE EFFECTS in Russian translation

[ðiːz i'fekts]
[ðiːz i'fekts]
эти последствия
these effects
these consequences
these implications
these impacts
these results
these sequelae
эти эффекты
this effect
this impact
this phenomenon
эти влияния
these effects
these influences
these impacts
это воздействие
this impact
this effect
this influence
this exposure
эти явления
these phenomena
these events
these things
these effects
these occurrences
these developments
these problems
by these hazards
этих последствий
these effects
these consequences
these impacts
these implications
этих эффектов
this effect
this impact
this phenomenon
этот эффект
this effect
this impact
this phenomenon
эти воздействия
these impacts
these effects
these influences
этого воздействия
these impacts
these effects
of this influence
this exposure
этими эффектами
this effect
this impact
this phenomenon
этими влияниями

Examples of using These effects in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The distinguished Ambassador of the United Kingdom has pointed to some of these effects.
Уважаемый посол Соединенного Королевства отмечал некоторые из этих последствий.
These effects raise important empirical questions to be investigated case by case.
Эти последствия ставят важные эмпирические вопросы, которые надо рассматривать в каждом конкретном случае.
But these effects of inertia and weakness ought not to continue;
Но эти эффекты инерции и слабости не должны продолжаться;
The best way to combat these effects is to introduce an exogenous supply of testosterone.
Самый лучший путь сразить эти влияния ввести экзогенную поставку тестостерона.
These effects increase with vehicle age.
Эти воздействия возрастают с увеличением возраста транспортного средства.
Nicotine produces these effects by mimicking the action of the neurotransmitter acetylcholine in the brain.
Никотин производит этот эффект, имитируя действие нейромедиатора ацетилхолина в головном мозге.
There are two techniques to achieve these effects, the'Atomic Approach', and the'Molecular Approach.
Существует два метода достижения этих эффектов:" атомарный подход" и" молекулярный подход.
Climate change exacerbates many of these effects.
Изменение климата усугубляет многие из этих последствий.
These effects worsened the balance of payments
Эти последствия ухудшили платежный баланс
These effects appear to be related with the soil acidification occurring during tungsten dissolution.
Эти эффекты, по всей видимости, связаны с закисление почвы происходит во время растворения вольфрама.
Increasingly, these effects are being seen in the context of globalization.
Все чаще это влияние рассматривается в контексте глобализации.
These effects decrease with higher emission standards.
Эти воздействия уменьшаются при применении к выбросам более высоких стандартов.
How long do these effects last?
Как долго длится этот эффект?
You can use the available options to customize these effects even further.
Вы можете использовать различные параметры для дальнейшей настройки этих эффектов.
Heroin produces these effects by binding to special opioid receptors.
Героин производит эти эффекты, связываясь со специальными опиатными рецепторами.
But these effects are significant and severe.
Однако эти последствия существенны и серьезны.
These effects, however, vary both in terms of scope and severity in HIPCs and LDCs.
Однако это влияние различно по масштабу и силе в БСВЗ и НРС.
Unlike other drugs with these effects, betamethasone does not cause water retention.
Не похож на другие лекарства с этими влияниями, бетаметасоне не причиняет удерживание воды.
The current study could potentially incorporate these effects in the large eddy simulation model.
Возможным развитием настоящей работы может быть включение этих эффектов в вихреразрешающую модель.
These effects may be worse if you take it with alcohol
Эти эффекты могут быть хуже, если вы принимаете его с алкоголем
Results: 323, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian