THINGS WORK in Russian translation

[θiŋz w3ːk]
[θiŋz w3ːk]
вещи работают
things work
все устроено
things work
everything is arranged
it all works
штуки работают

Examples of using Things work in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Six years on ajob, and you learn how things work.
Лет поработаешь, поймешь как все работает.
Listen, I am certain… that you are a man that can make things work?
Послушай, Я убежден… что ты тот человек, который заставит все заработать.
Funny how things work.
Забавно, как все деется.
Now you can clearly see how the things work in practice.
Теперь вы ясно видите, как все работает на практике.
You're gonna ride along with Roger today to see how things work.
Сегодня ты будешь следовать за Роджером чтобы увидеть, как все это работает.
You must know how things work.
Вы должны знать, как все это работает.
By creating equations that describe how things work today, the cosmologists could then change their formulas to see how the universe behaved in the past.
Создавая уравнения, которые описывают, как вещи работают сегодня, космологи могли тогда изменить свои формулы, чтобы видеть, как вселенная вела себя в прошлом.
Moreover, sometimes insatiable desire to find out"how things work" makes the child to disassemble the toy literally to the last screw,
Более того, порою неуемное желание выяснить« как все устроено» заставляет ребенка разобрать понравившуюся игрушку буквально до последнего винтика,
Paul tells us,“All things work together for the good of those who love God
Павел говорит нам," Все вещи работают вместе на благо тех, кто любит Бога,
we are all different and different things work for different people.
мы все разные, и разные вещи работают с разными людьми.
You… you have been away a long time, Zane, and I think you might have forgotten how things work around here.
Тебя давно не было, Зэйн. Думаю, ты позабыл, как тут все устроено.
I don't pretend to have the slightest clue about how things work in the girl world.
Я не собираюсь прикидываться, что имею малейшее представление о том, как все устроено в женском мире.
it is the way things work in the complicated world of consumer credit.
котор вещи работают в осложненном мире потребительскийа кредит.
and how things work in the art world.
и как все устроено в мире искусства.
Then there are students who are drawn to the field because they are naturally curious about how things work.
Затем есть студенты, которые приходят в эту сферу в связи с тем, что от природы любопытны по поводу того, как работают вещи.
in-depth tutorials as well as explanations on how things work.
актуальные новости и углубленные учебников, а также разъяснения о том, как работают вещи.
Consultants and market operators work within these sectors to make things work for corporations seeking financing objectives.
Консультанты и операторов рынка работают в этих секторах, чтобы заставить вещи работать для корпораций, стремящихся целей финансирования.
Plus the network communicates more things work, the higher the guard
Плюс сети общается больше вещей работу, чем выше гвардии
As with any computer those that are new may have a slight learning curve as to how things work.
Как и на любом компьютере, у тех, у кого есть новые, может быть небольшая кривая обучения относительно того, как все работает.
realization that you need to exercise great faith in the assurance that all things work for the greater good-even if that good is harvested in the worlds to come-something that is often times not considered.
в этом" пространстве" между ожиданием и осуществлением, вам нужно проявлять большую веру в уверенности, что все вещи работают ради общего блага- даже если это благо собирается в мирах собирающихся появиться- то, что зачастую не рассматривается.
Results: 54, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian