THIS ASSEMBLY in Russian translation

[ðis ə'sembli]
[ðis ə'sembli]
это собрание
this meeting
this collection
this assembly
this gathering
this forum
this house
этом зале
this hall
this room
this chamber
this courtroom
this house
this gym
this audience
этот узел
this knot
this node
this assembly
текущую сборку
this assembly
current build
этом собрании
this meeting
this assembly
this gathering
this collection
эта сборка
this build
this assembly
этот сонм

Examples of using This assembly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This Assembly should also note that this issue also has a tragic human dimension.
Эта Ассамблея должна также отметить, что этот вопрос также имеет аспект человеческого измерения.
There was a clear directive that every teacher needs to be in for this assembly.
Было четкое предписание, что все учителя должны быть на этом собрании.
The Ugandan delegation wishes to bring to the attention of this assembly one thing.
Делегация Уганды хотела бы обратить внимание этой ассамблеи на один момент.
There is a similarity between that market and this Assembly.
Есть определенное сходство между этим рынком и этой Ассамблеей.
useful framework for our deliberations in this Assembly.
полезную основу для нашей работы в этой Ассамблее.
This Assembly should not interject itself into this most complex
Эта Ассамблея не должна вмешиваться в этот чрезвычайно сложный
This effort will require all those present in this Assembly to join forces.
Такого рода усилия потребуют мобилизации и объединения сил всех, присутствующих в зале этой Ассамблеи.
Never have such disrespectful words been heard in this Assembly.
Никогда еще столь пренебрежительные слова не высказывались в этой Ассамблее.
We are confident that this Assembly will assist us in our endeavour.
Убеждены, что эта Ассамблея поможет нам в наших усилиях.
We must never forget that this Assembly is an assembly of our nations united.
Мы никогда не должны забывать о том, что эта Ассамблея является ассамблеей объединенных наций.
They have a monopoly on this Assembly.
У них монопольное право на эту Ассамблею.
And the peoples of the world must believe in this Assembly.
И народы мира должны верить в эту Ассамблею.
Bokova for organizing this assembly.
Выражаю госпоже Боковой искреннюю признательность за организацию этого собрания.
I sincerely thank Mrs. Bokova for organizing this assembly.
Выражаю госпоже Боковой искреннюю признательность за организацию этого собрания.
In previous years this assembly had been permitted.
В предыдущие годы это собрание было разрешено.
It is my special pleasure to address this Assembly on behalf of the Republic of Macedonia.
Мне особенно приятно выступать перед этой Ассамблеей от имени Республики Македонии.
Let this Assembly, by so doing, close the last chapter on the apartheid issue.
Пусть же Генеральная Ассамблея данным решением закроет последнюю главу в истории апартеида.
This assembly determines efficient CCM operation,
Данный агрегат определяет эффективную работу МНЛЗ,
Ten years ago this Assembly made a historic decision.
Десять лет назад наша Ассамблея приняла историческое решение.
This assembly will remedy that.
И на этом собрании, мы это исправим.
Results: 672, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian