THIS ASSEMBLY in Turkish translation

[ðis ə'sembli]
[ðis ə'sembli]
bu meclis
this assembly
this coven
this house
this council
this congress
bu toplantı
this meeting
this gathering
this briefing
this rally
this conference
this reunion
this assembly
this deposition
this session
this meet
bu divan
that's diva
bu topluluk
this community
this circle
this society is
this company
this assembly

Examples of using This assembly in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This assembly has already decreed your arrest.
Bu meclis tutuklanman emrini verdi bile.
Now this assembly of baronsand all Jerusalem is complete!
Şimdi, bu Baronlar meclisi… ve bütün Kudüs burada!
Now this assembly of barons… and allJerusalem is complete!
Şimdi, bu Baronlar meclisi… ve bütün Kudüs burada!
I believe this assembly's business here is finished.
Bence bu divanın görevi burada bitmiştir.
May I make a roll call for this assembly?
Bu mecliste bir yoklama yapabilir miyiz?
Who allowed you access to this assembly, Latin?
Bu toplantıya katılmana kim izin verdi Latin?
And allJerusalem is complete. Now this assembly of barons!
Şimdi, bu Baronlar meclisi… ve bütün Kudüs burada!
I suggest we bring this assembly to an end.
Toplantıyı bitirmeyi öneriyorum.
And all Jerusalem is complete. Now this assembly of barons!
Şimdi, bu Baronlar meclisi… ve bütün Kudüs burada!
Now this assembly of barons… and all Jerusalem is complete!
Şimdi, bu Baronlar meclisi ve bütün Kudüs burada!
This assembly shouldn't be on this side of the pump.
Bu parça pompanın bu tarafında olmamalı.
Everyone's saying they're gonna send us home after this assembly.
Herkes bu toplantıdan sonra bizi eve göndereceklerini söylüyorlar.
The deputy from the Saint-Denis district… will be absent from this assembly.
Saint-Denis bölgesi milletvekili… devamlı olarak, bu mecliste bulunmayacak.
The purpose of this Assembly is to seek political reforms towards democracy.
Bu müzakerenin amacı politik reformu demokrasiyle birleştirmek.
But you are due to explain to this assembly the nature of your teachings.
Ama sen bu topluluğa, öğretilerinin doğasını anlatmak zorundasın.
Mr. President, the deputy from Soissons… will be absent from this assembly permanently.
Mr. başkan, Soissons milletvekili… artıki bu meclisten olmayacak.
This assembly penetrated the ship hull and was manually rotated to the desired angle.
Bu gemi gövdesine montajlandı ve manuel olarak istenen açıyla döndürüldü.
How long does Mr. Adams intend to waste this assembly's time on matters of no import?
Acaba Bay Adams, bu toplantının zamanını daha ne kadar önemsiz konulara harcamayı düşünüyor?
Stand up and share with us whatever it is that obviously can't wait until after this assembly.
Ayağa kalkın ve bizimle paylaşın. Görünen o ki, bu toplantının bitmesini bekleyemeyecek kadar önemli.
I'm told this assembly was led by Star City's Oliver Queen otherwise known as the Green Arrow.
Bana söylenene göre bu birlikteliği Star Cityli Oliver Queen… nam-ı diğer Green Arrow sağlamış.
Results: 505, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish