THIS ENTAILS in Russian translation

[ðis in'teilz]
[ðis in'teilz]
это предполагает
this implies
this includes
this involves
this entails
this presupposes
this suggests
this means
this requires
this assumes
this presumes
это означает
this means
this implies
this represents
this indicates
this suggests
это подразумевает
this implies
this means
this includes
this involves
this entails
this suggests
this presupposes
it is understood
this requires
that's assuming
это требует
this requires
this calls
it takes
this demands
this necessitates
this involves
this entails
this implies
this needs
это влечет за собой
this entails
это предусматривает
this includes
this involves
this implies
this entails
envisaged
provided
this requires
this encompasses
it foresees
stipulated
для этого необходимо
this requires
to do this , you must
for this you must
to do it you should
for this you need
it is necessary
this entails
this necessitates
это приводит
this leads
this results
this causes
this brings
this translates
this creates
this produces
this entails
this gives
this has
для этого требуется
it takes
this entails
that calls for
that it requires
it needs
it demands
this necessitates
это включает
this includes
this involves
this encompasses
this comprises
this covers
this consists
this entails
из этого вытекают

Examples of using This entails in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This entails, inter alia, enacting enabling legislations;
Это предполагает, в частности, принятие вспомогательного законодательства;
This entails a duty to ensure that women,
Это подразумевает обязанность предоставления женщинам,
This entails eliminating all barriers preventing women,
Это означает устранение любых препятствий, мешающих женщинам,
This entails access to a range of other social policies
Это предполагает доступ к широкому кругу других социальных стратегий
This entails more trained personnel
Это требует более подготовленного персонала
This entails measures in the general policy regime of tariff protection, taken in step with measures to improve the costs
Это подразумевает меры в рамках общего режима тарифной защиты наряду с мерами по повышению ценности
This entails the initiation, organization,
Это предполагает инициирование, организацию,
For States this entails becoming a party to the universal anti-terrorism instruments established by the international community
Это означает, что государства должны стать участниками универсальных документов о борьбе с терроризмом,
This entails collection of data from national,
Это требует сбора данных,
We do not underestimate the challenges this entails, but a demonstration of the requisite political will would enable those problems to be overcome.
Мы не недооцениваем задачи, которые это влечет за собой, но проявление требуемой политической воли способствовало бы урегулированию этих проблем.
This entails growth with equity,
Это подразумевает рост на основе справедливости,
This entails defining the outcomes at the outset,
Это предполагает определение общих результатов с самого начала,
This entails that UNFPA will follow United Nations System Accounting Standards(UNSAS) for the biennium 2010-2011,
Это означает, что ЮНФПА будет придерживаться стандартов учета системы Организации Объединенных Наций( СУСООН)
This entails evaluating public policies
Это требует оценки государственных стратегий
This entails a duty for the local authorities to ensure that women,
Это подразумевает, что органы власти обязаны предоставлять женщинам,
This entails, in particular,
Это влечет за собой, в частности, необходимость обеспечения того,
This entails the strengthening of Africa's infrastructure network
Это предусматривает укрепление инфраструктурной сети африканских стран
This entails addressing the root causes of conflict
Это предполагает устранение коренных причин конфликтов
This entails the support and promotion of local markets and producers over production for export
Это означает, что поддерживаться и стимулироваться должны в первую очередь местные рынки
This entails a broader examination of employment-related policies beyond the purview of the programme.
Для этого необходимо провести более широкое исследование политики в области занятости, которое выходит за рамки данной программы.
Results: 234, Time: 0.0911

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian