THIS ENTAILS IN SPANISH TRANSLATION

[ðis in'teilz]

Examples of using This entails in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This entails an active and personalized quality teaching,
Esto conlleva una enseñanza de calidad activo
It should be noted that the Registration Convention does not contain any provision relating specifically to transfer of ownership of a space object and the responsibilities that this entails.
Cabe observar que el Convenio sobre el registro no contiene ninguna disposición relativa específicamente a la transferencia de propiedad de objetos espaciales ni de las responsabilidades que ello entraña.
with great responsibility to the consumer that this entails.
con la gran responsabilidad hacia el consumidor que esto supone.
This entails that the two are equally charged with the care, nurture, welfare
Esto significa que los dos son igualmente responsables del cuidado,
Today millions of people in Mexico share our personal data in different ways without being aware of the consequences that this entails.
Hoy en día millones de personas en México compartimos nuestros datos personales en diferentes formas sin tener conocimiento de las consecuencias que esto conlleva.
This entails the introduction of street vending committees,
Esto significa la introducción de comités de ventas ambulatorias,
take advantage of the benefits that this entails.
aprovechar las ventajas que esto conlleva.
has had to face the complications that this entails.
ha tenido que enfrentarse a las complicaciones que ello comporta.
This entails the authorization to visit any police station and police detention centre without prior notice.
Esto incluye la autorización para visitar sin previo aviso cualquier comisaría de policía o centro de detención de la policía.
This entails a particular focus on political and civil human rights,
Esto significa centrarse especialmente en los derechos humanos civiles
with all the trades and tools that this entails.
con todos los oficios y herramientas que esto conlleva.
Firstly, this entails looking at sustainability issues holistically
En primer lugar, esto exige mirar de manera integral los temas de sustentabilidad
This entails refraining from acts such as dispossessing
Esto significa que deben abstenerse de realizar actos
This entails more trained personnel
Esto incluye más personal capacitado
with all the benefits that this entails for the health and to lead a healthy lifestyle.
con los beneficios que esto conlleva para la salud y para llevar un estilo vida saludable.
This entails taking legislative,
Esto exige tomar medidas legislativas,
This entails that participation of persons under the age of 18 in the national defense is not permissible.
Esto significa que la participación de menores de 18 años en la defensa nacional no está permitida.
although we know that this entails more harm than good.
ya sabemos que ello acarrea más perjuicios que beneficios.
despite the difficulties and the costs that this entails.
a pesar de las dificultades y los costes que esto conlleva.
This entails that UNFPA will follow United Nations System Accounting Standards(UNSAS) for the biennium 2010-2011,
Esto significa que el UNFPA se atendrá a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas en el bienio 2010-2011,
Results: 658, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish